

D1513

།དཔལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་མངོན་པར་རྟོགས་པའི་དཀའ་འགྲེལ་སློབ་དཔོན་བཱི་ར་བཛྲས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། #། །དཔལ་བདེ་མཆོག་འཁོར་ལོའི་ཆོ་ག་ཡིད་འོང་ཕྲེང་བ་བཞུགས། @##། །དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ལ། །ཀུན་ ནས་དང་བས་ཕྱག་འཚལ་ཏེ།།བདེ་མཆོག་འཁོར་ལོ་གསང་བ་ཡི། །དཀྱིལ་འཁོར་ཆོ་ག་བཤད་པར་བྱ། །དཔལ་ལྡན་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་གི་རྒྱུད་དང་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པའི་དོན་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་བསྡུ་བར་བྱའོ། །སྡོམ་ནི། བསྙེན་པ་དང་ནི་ དཀྱིལ་འཁོར་གཉིས།།བསྙེན་པ་ཡང་ནི་རྣམ་གསུམ་སྟེ། །གྲངས་དང་དུས་དང་མཚན་མའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་ཡང་ནི་རྣམ་གཉིས་ཏེ། །ལྷག་པར་གནས་དང་མཆོད་པའོ། །གྲངས་བསྙེན་སོ་སོ་རྣམ་གསུམ་སྟེ། །སྔོན་འགྲོ་དངོས་དང་ལྡན་པའོ། །ལྷག་གནས་ལ་ཡང་ རྣམ་གཉིས་ཏེ།།རང་དོན་དང་ནི་གཞན་དོན་དང་། །མཆོད་པ་ལ་ཡང་རྣམ་གཉིས་ཏེ། །བདག་སྒྲུབ་དང་ནི་གཞན་སྒྲུབ་པོ། །སྔོན་འགྲོ་དངོས་དང་རྗེས་དང་ནི། །ཡན་ལག་ལ་སོགས་ཐུན་མོང་ངོ་། །རེ་ཞིག་སྒྲུབ་པར་འདོད་པའི་གང་ཟག་གནས་དབེན་པའི་ས་ཕྱོགས་ སུ་སྟན་བདེ་བ་ལ་འདུག་སྟེ།མཆོད་པའི་རྫས་རྣམས་བསགས་ནས་བདུད་རྩི་ལྔས་བྱུགས་པའི་མཎྜལ་བྱས་ལ་དྲིའི་ཐིག་ལེ་དང་མེ་ཏོག་བཀྲམ་ནས་སྟོད་གཡོགས་དང་སྨད་གཡོགས་དང་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་དང་། གསང་བའི་ཅོད་པན་དང་། རུས་པའི་རྒྱན་རྣམས་མདུན་དུ་ བཞག་སྟེ།རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་མཛད་ཀྱི་ཆུས་བསངས་ལ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ལས་མཆོད་ཡོན་དང་མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔ་ལྷ་མོ་རེ་རེ་བསྐྱེད། ཡིག་འབྲུ་གསུམ་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ་གཟི་བརྗིད་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར་ནང་ཕན་ཚུན་མཆོད་ལ་གཞག་པར་བྱའོ། །ཧཱུཾ་དང་ཨ་ལས་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་བསྐྱེད་ལ་ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་བཅུག་ལ་ཡི་གེ་གསུམ་གྱིས་གནས་གསུམ་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ་མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔས་མཆོད་པར་བྱའོ།།ཅོད་པན་ལ་སོགས་རྒྱན་རྣམས་རིགས་ལྔའི་ས་བོན་གྱིས་ལྷར་བསྐྱེད་པ་དང་། ཧཱུཾ་གིས་རྡོ་རྗེས་མཚན་པའི་ཕྱག་རྒྱ་སྤྱི་གཙུག་ཏུ་བསྐྱེད་ལ། ཅོད་ པན་ཡང་ཡི་གེ་གསུམ་གྱིས་གནས་གསུམ་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ་ཅོད་པན་ལས་གཟི་བརྗིད་བསྐྱེད་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་བདུད་རྩི་ལྔའི་རི་ལུ་ཁར་བཅུག་ལ་གཡས་བརྐྱང་བའི་གནས་པས་གནས་ཏེ། ཅོད་པན་དང་རྒྱན་བཏགས་ནས་སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་ཕྱག་རྒྱས་རྡོ་རྗེ་ དང་དྲིལ་བུ་བཟུང་ལ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
吉祥薄伽梵现观难解注释，由阿阇黎毗日拉作，圆满。
吉祥胜乐轮仪轨悦意华鬘
顶礼吉祥金刚空行母，以遍净信而作礼敬。今当宣说胜乐轮密咒之坛城仪轨。
为已得吉祥胜乐轮续部灌顶之瑜伽士，当略说坛城仪轨。
总纲：近修与坛城二者，近修复分三种：数量、时间及相状。坛城亦分二种：加持与供养。数量近修各分三：前行、正行及圆满。加持复分二种：自利与利他。供养亦分二种：自成就与他成就。前行、正行及后行，支分等为共同。
首先，欲修行者于寂静处，安坐舒适座上，集聚供品，以五甘露涂抹曼荼罗，布设香点及花朵。将上衣、下裙、金刚铃、密宝冠及骨饰等置于前方。以金刚吽字水净化后，从吽字变化出浴水及五种供养天女，以三字加持后生威光，互相供养而安置。
从吽字及阿字变化金刚杵与铃，纳入智慧金刚与铃，以三字加持三处，以五种供养作供养。以五部种子将宝冠等饰品变为本尊，以吽字于顶髻生起金刚印相。复以三字加持宝冠三处，从宝冠生起威光。
然后将五甘露丸置于口中，以右腿伸展姿势而住。戴上宝冠及饰品后，以双运手印持金刚杵与铃而修持。

།དེ་ལྟར་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་ཡན་ལག་བཤད་ནས། དངོས་གཞི་ནི། དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་དབང་ཕྱུག་གིས། །གནས་དང་ལྡང་བ་ཉིད་དང་ནི། །འཇུག་དང་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་དང་། །བྱིན་གྱིས་བརླབ་དང་དབང་བསྐུར་དང་། །ཏིང་འཛིན་ མཆོད་དང་ཉེ་བར་བསྡུ།།ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ལས་ཚད་མེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་དང་། བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་དང་། སྲུང་པའི་རྣལ་འབྱོར་དང་། ཚོགས་སོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་སྤོས་སྣོད་ལག་ཏུ་བླངས་ཏེ། དྲིལ་བུ་དཀྲོལ་ནས་སྤྱན་དྲང་བར་བྱ་སྟེ། ཧཱུཾ་གཉིས་མེད་ མཁའ་ལྟར་དག་པ་ཁྱབ་པའི་སྐུ།།སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ་བར་མི་དམིགས་ཀྱང་། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུ་ཐུགས་རྗེ་བདག་ཉིད་ལས། །ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མའི་ཚུལ་གྱིས་གཤེགས་སུ་གསོལ། །དེ་ནས་བར་སྣང་དུ་བྱོན་པར་བསམས་ལ། མཆོད་ཡོན་དང་ཞབས་བསིལ་ དང་།མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔ་དང་། ཆང་ལ་སོགས་པ་ནང་གི་མཆོད་པས་མཆོད་པར་བྱ་སྟེ། ཇི་ལྟར་བལྟམས་པ་ཙམ་གྱིས་ནི། །དེ་བཞིན་གཤེགས་ཀུན་ཁྲུས་གསོལ་བ། །ལྷ་ཡི་ཆུ་ནི་དག་པ་ཡིས། །དེ་བཞིན་བདག་གིས་ཁྲུས་བགྱིའོ།

我来为您翻译这段藏文：
如是解说前行支分后，正行为：
瑜伽自在者，
处所与起身，
入定及圆满，
加持与灌顶，
三昧供收摄。
此义中，从无量瑜伽、加持瑜伽、守护瑜伽及积资瑜伽等，手持香炉，摇动铃铛而作迎请：
"吽！无二如空净遍身，
虽请迎来无所缘，
然从圆满报身大悲性，
祈以智慧幻化相而来。"
然后观想降临虚空中，以浴水、足水及五种供养，以及酒等内供养而作供养：
"如同诸如来，
降生即沐浴，
以彼天净水，
如是我沐浴。"

 །ོཾ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་པྲ་བ་ར་ས་ཏ་ཀཱ་ར་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ ཧཱ་ཞེས་བྱ་བ་དང་།བདེ་བའི་ལོངས་སྤྱོད་ལས་བྱུང་བ། །དགྱེས་པ་རྣམས་ཀྱི་བདེ་བའི་མཆོག་།ཐར་པའི་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པའི། །ལོངས་སྤྱོད་རྒྱལ་པོ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀ་ཨརྒྷཾ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མུ་དྲ་སྤ་ར་ཎ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུཾ། རྫོགས་སངས་རྒྱས་ལ་ སྤོས་ཕུལ་བས།།བརྟུལ་ཞུགས་བཟང་པོས་ལེགས་ཚིམ་ནས། །ལུས་ཅན་བདེ་གཤེགས་ཆ་ལུགས་སུ། །ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་ནི་ཚིམ་གྱུར་ཅིག་།ོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀ་དྷཱུ་པ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མུ་དྲ་སྥ་ར་ཎ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུཾ། སྒེག་དང་བཅས་པའི་མེ་ཏོག་ཕྲེང་། །སངས་རྒྱས་ཀུན་སོགས་ རྣལ་འབྱོར་མ།།དེ་ནི་བྲལ་བར་མི་འགྱུར་ཏེ། །མེ་ཏོག་ཕྲེང་བས་རྒྱན་གྱུར་ཅིག་།ོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀ་པུཥྤེ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མུ་དྲ་སྥ་ར་ཎ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུཾ། ཆོས་ཀྱི་མར་མེ་ལེགས་སྦར་བས། །པདྨ་གར་དབང་བདག་ཉིད་དེ། །སེམས་ཅན་མ་རིག་ལྡོངས་པ་ལ། །ཡེ་ཤེས་སྒྲོན་མས་སྣང་གྱུར་ཅིག་། ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མུ་དྲ་སྥ་ར་ཎ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུཾ། ཚུལ་ཁྲིམས་ཏིང་འཛིན་ཤེས་རབ་དང་། །རྣམ་གྲོལ་ཡེ་ཤེས་མཐོང་བ་ཡི། །དྲི་མེད་རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱི་དྲི། །ལུས་ཅན་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་གྱུར་ཅིག་།ོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀ་གནྡྷེ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མུ་དྲ་སྤཎ་ས་མ ཡེ་ཧཱུཾ།ཆགས་པའི་འདམ་གྱིས་ཁྱོད་མ་གོས། །བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཞལ་ཟས་ཀྱིས། །པདྨ་རྒྱས་པའི་རོ་བཞིན་དུ། །བུང་བ་ལྟ་བུར་ཚིམ་པར་མཛོད། །ོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀ་ནྱཻ་ཝཱི་དྱེ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མུ་དྲ་སྤ་ར་ཎ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུཾ། ཞེས་བྱ་བ་དང་། ཡོན་ཆབ་མ་དཀར་མོ། ཞལ་བསིལ་མ་སྔོན་མོ། བདུག་པ་མ་དུད་ཀ་།མེ་ཏོག་མ་དམར་མོ། །བྱུག་པ་མ་ལྗང་གུ། ཞལ་ཟས་ཀྱི་རོ་ཐོགས་པ་མཐིང་ག་རྣམས་ཏེ། ཕྱིའི་མཆོད་པ་སྤྲུལ་པ་དང་། ནང་གི་མཆོད་པ་སྤྲུལ་པ་དང་། བདུད་རྩི་ལྔ་དང་། གསང་བའི་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པས མཆོད་ལ་བསྟོད་པ་དང་ཕྱག་འཚལ་བ་དང་།སྡིག་པ་བཤགས་པ་དང་། རྗེས་སུ་ཡི་རང་བ་དང་། བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པ་དང་། སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་དང་བཅས་པ་བྱ་སྟེ། དེ་ནས་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པ་བསྟེན་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་རྣལ་འབྱོར་ བསྒོམས་ནས་དངོས་གཞི་ལ་དང་པོ་སྦྱོར་བ་དང་།དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱལ་མཆོག་དང་། ལས་རྒྱལ་མཆོག་ལ་གོ་ཆ་བགོ་སྟེ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་མཆོད་པ་དང་བསྟོད་པ་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
嗡室利黑茹嘎巴日瓦日萨达嘎日巴帝擦娑哈（此为咒语）
从安乐受用而生起，
欢喜诸尊乐中胜，
具足解脱之性相，
受用之王祈降临。
嗡室利班扎黑茹嘎阿岗布匝美嘎萨母札萨帕日纳萨玛耶吽（此为咒语）
向圆满佛陀献香时，
以此善行得满足，
愿诸有情佛装饰，
以智慧故得满足。
嗡室利班扎黑茹嘎度贝布匝美嘎萨母札萨帕日纳萨玛耶吽（此为咒语）
妙美庄严花鬘串，
诸佛等及瑜伽母，
彼等永不相分离，
愿以花鬘为庄严。
嗡室利班扎黑茹嘎布贝布匝美嘎萨母札萨帕日纳萨玛耶吽（此为咒语）
善燃法灯光明时，
莲花舞王之本性，
为诸无明盲有情，
愿以智灯作照明。
嗡室利班扎黑茹嘎阿洛给布匝美嘎萨母札萨帕日纳萨玛耶吽（此为咒语）
戒定慧及解脱智，
以及证见之功德，
无垢诸佛之妙香，
愿诸有情得菩提。
嗡室利班扎黑茹嘎甘得布匝美嘎萨母札萨帕日纳萨玛耶吽（此为咒语）
贪欲泥泞不染您，
以大安乐之饮食，
如同盛开莲花味，
愿如蜜蜂得满足。
嗡室利班扎黑茹嘎内威迪耶布匝美嘎萨母札萨帕日纳萨玛耶吽（此为咒语）
浴水天女白色，足水天女蓝色，香天女灰色，花天女红色，涂香天女绿色，食天女持美味深蓝色。以外供养化现、内供养化现、五甘露及密供养等作供养，并作赞颂、顶礼、忏悔、随喜、发菩提心及皈依。之后应修空性瑜伽。如是修习前行瑜伽后，于正行中先作加行、坛城胜王及事业胜王，披甲胄，迎请智慧萨埵，作供养赞颂。

 །དེ་ནས་དབང་བསྐུར་བའི་ལྷ་སྤྱན་དྲངས་ལ་མཆོད་ཡོན་དང་། ཞལ་བསིལ་ དང་།མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔས་མཆོད་ལ། མཐར་ཡང་སྤོས་སྣོད་ལག་ཏུ་ཐོགས་ལ་བསྟོད་པ་བྱ་སྟེ། ཨ་ཤིན་ཏུ་དགྱེས་པ་དེ་ཡི་མཆོག་བརྙེས་པ། །གཉིས་སུ་མེད་པའི་བདེ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན། །བདེ་གཤེགས་ཞི་བའི་བདག་ཉིད་མཉམ་པར་སྦྱོར། །བདེ་བར་གྲོལ་བ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ ལོ།།བདེ་བ་ཆུ་སྐྱེས་དབུས་གནས་པའི། །ཆགས་པའི་འདམ་གྱིས་མ་གོས་པ། །བདེ་བ་ཆེན་པོས་གྲོལ་མཛད་པའི། །བདེ་མཆོག་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་འདུད། །ཅེས་བརྗོད་ལ། གཞན་ཡང་པི་ཝང་མ་དང་། གླིང་བུ་མ་དང་། རྔ་རིངས་མ་དང་། རྫ་རྔ་མ་དང་། སྔོ་བ་དང་། སེར་བ་དང་། དམར་བ་དང་། ལྗང་གུའོ། །བཞད་མ་དང་། སྒེག་མ་དང་། གླུ་མ་དང་། གར་མ་དང་། དམར་བ་དང་། སྔོ་བ་དང་། སེར་བ་དང་། ལྗང་གུའོ། །མེ་ཏོག་མ་དང་། བདུག་པ་མ་དང་། མར་མེ་མ་དང་། བྱུག་པ་མ་དང་། སེར་བ་དང་། དུད་ཀ་དང་། དམར་བ་དང་། དཀར་བའོ། །གཟུགས་དང་། རོ་དང་། རེག་བྱ་དང་། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་མ་དང་། མེ་ལོང་དང་། ཞལ་ཟས་དང་། ན་བཟའ་ཐོགས་པ་དང་། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་གྲུ་གསུམ་བསྣམས་པ་ཟླ་བའི་མདོག དང་།དམར་བ་དང་། ལྗང་བ་དང་། དཀར་བའོ། །ཀུན་ཀྱང་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后迎请灌顶诸尊，以浴水、足水及五种供品作供养。最后手持香炉作赞颂：
极其欢喜证得胜，
无二大乐之本性，
善逝寂静平等合，
顶礼安乐解脱尊。
安乐莲花中安住，
贪欲泥泞不染污，
以大安乐作解脱，
顶礼胜乐身前拜。
其他还有：
琵琶天女、笛子天女、长鼓天女、泥鼓天女，分别为蓝色、黄色、红色、绿色。
笑天女、妙天女、歌天女、舞天女，分别为红色、蓝色、黄色、绿色。
花天女、香天女、灯天女、涂香天女，分别为黄色、灰色、红色、白色。
色天女、味天女、触天女、法界金刚天女，手持镜子、食物、衣服、法界三角形，分别为月色、红色、绿色、白色。
以上诸天女皆为一面二臂。

 །དེ་རྣམས་ཀྱི་སྔགས་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། ཨོཾ་བཛྲ་བཱི་ཎེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་བཛྲ་བཾ་ཤེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་བཛྲ་མྲྀ་དཾ་གེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་བཛྲ་མུརྫེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་བཛྲ་ཧཱ་སེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ ཕཊ།ོཾ་བཛྲ་ལཱ་སྱེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་བཛྲ་གཱི་རྟི་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་བཛྲ་ནི་རྟི་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་བཛྲ་ངྷཱུ་པེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་བཛྲ་གནྡྷེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་རཱུ་པ་བཛྲི་ཎི་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་སྤྲྴེ་བཛྲི་ཎི་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་བཛྲཱ་ས་བཛྲི་ཎི་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ ཕཊ།ོཾ་བཛྲ་དྷརྨཱ་དྷཱ་ཏུ་བཛྲི་ཎི་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཅེས་བྱ་བས་གྲོགས་དང་བཅས་པས་མཆོད། ཐོག་མར་འཇིག་རྟེན་པ་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་ཐུན་མོང་དུ་གཏོར་མ་བྱིན་ལ་དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་ལྟེ་བར་བསྡུ་བར་བྱ་སྟེ། སྙིང་གར་ཡི་གེ་ཨ་ལས་ ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་བཞག་ལ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྙིང་པོ་དང་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་སྟེ་བཞི་དང་།དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོའི་རྩ་བའི་སྔགས་དང་། གོ་ཆའི་སྔགས་དང་། རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་སྔགས་ཏེ་ཡི་གེའི་ཕྲེང་བ་རིམ་པ་བདུན་གྱིས་ བསྐོར་ལ་བསྡུ་བར་བྱའོ།།དེ་ལྟར་ཐོ་རངས་ཀྱི་ཐུན་བསྒོམས་ནས་ཐུན་གསུམ་པ་ལ་ནི་སྙིང་གའི་གནས་ནས་ཧཱུཾ་གི་སྒྲས་བསྐུལ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་སྤྲུལ་ལ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །བཟླས་པ་ཅི་ནུས་བྱས་ལ་བཟླས་པའི་ཐོག་མ་དང་ཐ་མར་སྔར་བཤད་པའི་མཆོད་པ་དབུལ་ བར་བྱའོ།།ཐུན་ཐ་མར་ཡང་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་གཤེགས་སུ་གསོལ་བའམ་ལུས་ལ་གཞུག་པ་ཅི་རིགས་པར་བྱའོ། །ལངས་པའི་ཚེ་རྗེས་ལ་ཚ་ཚ་གདབ་པའམ་རྒྱུན་ཆགས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་དང་། ཆོས་སྤྱོད་པའི་སྤྱོད་པ་དང་། བསྐོར་བ་ལ་སོགས་པའི་ཉིན་མོའི་ཆའི་ སྤྱོད་པ་དང་།མཚན་མོའི་ཆའི་སྤྱོད་པ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་དང་། སྟོང་པ་ཉིད་འོད་གསལ་བར་ཐིམ་པས་གནས་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་བསྙེན་པ་བྱེད་པར་འདོད་པས་དུ་བ་དང་སྨིག་རྒྱུ་ལ་སོགས་པའི་རྟགས་མཐོང་བའམ་ཆུ་སྲིན་གྱི་ཟླ་བ་ནས་བརྩམས་ཏེ་ལོའམ་ལོ་ཕྱེད་ དམ་ཟླ་བ་བཞིར་དུས་ཀྱི་བསྙེན་པ་བྱའོ།།ཡང་ན་གྲངས་ཀྱི་བསྙེན་པ་བྱེད་པར་འདོད་པས་ངེས་པར་བརྗོད་པ་ལས་སྔོན་དུ་བསྙེན་པ་བྱ་བ་ནི། ཆོ་ག་བཞིན་དུ་འབུམ་དུ་བཟླས། འཁོར་ལོའི་གསང་སྔགས་འབུམ་བཟླས་ཤིང་། །གཞན་དག་ཁྲི་རུ་བཟླས་ནས་ནི། །བཀའ་ ཡི་འཁོར་ལོ་བྲི་བར་བྱ།།ཞེས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ།

我来为您翻译这段藏文：
这些天女的咒语如下：
嗡班扎比涅吽吽啪德（金刚琵琶）
嗡班扎万谢吽吽啪德（金刚笛）
嗡班扎姆当格吽吽啪德（金刚长鼓）
嗡班扎姆则吽吽啪德（金刚泥鼓）
嗡班扎哈谢吽吽啪德（金刚笑）
嗡班扎拉谢吽吽啪德（金刚妙）
嗡班扎格帝吽吽啪德（金刚歌）
嗡班扎尼帝吽吽啪德（金刚舞）
嗡班扎普贝吽吽啪德（金刚花）
嗡班扎度贝吽吽啪德（金刚香）
嗡班扎阿洛给吽吽啪德（金刚灯）
嗡班扎根德吽吽啪德（金刚涂香）
嗡热巴班则尼吽吽啪德（金刚色）
嗡色巴班则尼吽吽啪德（金刚触）
嗡班扎萨班则尼吽吽啪德（金刚味）
嗡班扎达玛达图班则尼吽吽啪德（金刚法界）
以上咒语与眷属一起供养。首先共同供养世间和出世间空行母食子，然后收摄于坛城中心。心间从字母"阿"化现月轮，月轮中央安置"吽"字，以父母本心咒和近心咒四种，勇父勇母根本咒、甲胄咒和八足咒等七重咒语串环绕后收摄。
如是修持黎明时分，至第三座时从心间处以"吽"字声唤请，化现坛城而修持。尽力持诵，在持诵开始和结束时献上前述供养。
最后时分，或请智慧尊离去，或适当地收入自身。起座时，后续可印制佛塔小像，或行持相续行、法行、绕行等日间行为，以及夜间行为如幻，以空性光明融入而安住。
如是欲修近修者，见到烟、阳焰等相，或从摩羯月开始，可作一年、半年或四个月的时间近修。或者欲修数量近修者，依《决定说》中所说前行近修："如法持诵十万遍，轮咒持诵十万遍，其余咒语持一万，然后绘画教轮相。"

 །ལྷ་མཉེས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་སྔོན་དུ་བསྙེན་པ་གསུམ་ལས་གང་ཡང་རུང་བ་སྤྱད་པར་བྱའོ། །སྔོན་དུ་བསྙེན་པ་བྱ་བའི་ཆོ་གའོ། །དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བར་འདོད་པས་ཡིད་དང་མཐུན་པའི་གནས་ནི་རྩ་རྒྱུད་ལས། ། རི་དང་ནགས་ཚལ་སྨན་ལྗོངས་དང་། །རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་འགྲམ་དང་ནི། །སྔོན་གྲུབ་པ་ཡི་དུར་ཁྲོད་དུ། །དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་བྲི་བར་བྱ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །དེ་ནས་སློབ་མས་གསོལ་བ་གདབ་པར་བྱ་སྟེ། སྐྱེ་བ་མང་པོའི་སྡིག་པ་ནི། །བསགས་པ་རྣམ་པར་འཇིག པའི་ཕྱིར།།སྡོམ་པ་སོ་སོར་གཟུང་བར་བགྱི། །དཔའ་བོ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་མཛོད། །ཅེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ས་བརྟག་པ་དང་། ས་བསླང་བ་དང་། ས་སྤྱད་པ་དང་། ས་གཟུང་བ་དང་། ས་སྤེལ་བ་དང་རྣམ་པ་ལྔ་སྟེ། བརྟག་པ་ནི་བྱང་དང་ཤར་དུ་གཞོལ་བ། དབུས་མཐོ་བ་ཞི་ བ་དང་རྒྱས་པའི་བྱེ་བྲག་གིས་དཀར་བ་དང་སེར་བ་དང་།ས་རྒོད་ལ་སོགས་སྤངས་པར་བརྩིག་པའམ་བྲི་བའི་དོན་དུ་མི་ལ་བསླང་བའམ། མི་སྣང་བ་སའི་ལྷ་མོ་ལ་སོགས་པ་ལ་བསླང་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཕྱོགས་དེར་མཎྜལ་བྱས་ལ་སའི་ལྷ་མོ་སྤྱན་དྲངས་ལ་དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱ་བསྟན་ནས་ མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔས་བསྟབས་ཏེ་གཏོར་མ་དང་བཅས་པ་ཕུལ་ནས་ཆུའི་ས་བརྟག་པར་བྱའོ།།ས་བསླད་བའི་ཆོ་གའོ། །དེ་ནས་པུས་མོའམ་ལྟེ་བའམ་ལྐོག་མའམ་བརྐོས་ལ་བདུད་རྩི་རྣམ་པ་ལྔ་སྤོས་ཆུ་དང་བཅས་པས་དགང་བར་བྱས་ནས་དྲག་པོ་དང་ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་ཅི་རིགས་པར་བྱའོ། ། དེ་ཡང་ངེས་པར་བརྗོད་པ་ལས། །ས་ནི་ཡོངས་སུ་སྦྱངས་ནས་ཀྱང་། །བརྡུང་ཞིང་ལེགས་པར་བརྡུངས་ནས་ཀྱང་། །མཉམ་ཞིང་ཟུག་རྔུ་མེད་པར་ཡང་། །དེར་ནི་ཆུ་དང་ལྕི་བ་ཡིས། །དཀྱིལ་འཁོར་ས་ནི་ཉེ་བར་བྱུག་།དུར་ཁྲོད་ཐལ་བ་ལྡན་པ་དང་། །མི་འཆི་བཅུ་ཕྱེད་བཅས་པ་ཡིས། ། དཀྱིལ་འཁོར་ས་ནི་ཉེར་བྱུགས་ཏེ། །དེར་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་བརྩམ་པར་བྱ། །ཞེས་འབྱུང་ངོ་། །དེ་ནས་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་གཟུང་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་བླ་རེ་ལ་སོགས་པ་བྲེས་ལ་ཐ་མར་སྤོས་ཆུས་བསྔགས་པའི་སྔགས་བརྗོད་ལ་ལག་པ་ས་ལ་རེག་པས་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་དུ་བསམ་པར་བྱའོ། ། ལྷག་པར་གནས་པའི་ཡན་ལག་གི་སའི་ཆོ་གའོ།

为了取悦本尊，应当修持三种前行近修中的任何一种。这是前行近修的仪轨。
然后欲画坛城者，应选择如意之处，如根本续中所说：
"山岳与森林药地，
以及大海之岸边，
昔日成就圣者处，
应当绘画大坛城。"
然后弟子应当祈请：
"为除多生所积集，
一切罪障令消尽，
我今愿受诸律仪，
勇士胜乐轮赐予。"
其次有察地、请地、净地、持地、增地五种：
察地即观察地势向东北倾斜，中央高耸，依止业和增益差别而呈白色和黄色；为建造或绘画之目的向人请求，或向不可见的地神等请求，为此在该方位布设曼荼罗，迎请地神，示现三昧耶手印后，以五种供品供养并献食子，然后以水察地。这是请地仪轨。
然后挖至膝盖、脐部或喉部深度，以五甘露及香水填满，依情况进行猛烈或寂静的火供。
如《决定说》中所说：
"彻底清净其地基，
捶打令其极平整，
无有瑕疵且平坦，
以水牛粪涂其地，
火葬场灰及人骨，
十五具尸骨灰末，
涂抹坛城之地基，
然后开始建坛城。"
然后为得十方诸佛摄受，应悬挂天盖等物，最后诵香水加持咒语，以手触地观想为金刚自性。这是增益地基的支分仪轨。

 །དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་བྱུག་བྱས་ལ་དགོངས་ཀའི་དུས་སུ་མཆོད་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་མཆོད་པ་ལྔ་ཡང་རེ་རེ་ཞིང་དྲུག་ཅུ་རྩ་གཉིས་དང་། དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་དང་བཅས་པའི་འཇིག་རྟེན་པ་ལ་དབུལ་བའི་ཕྱིར་ཐུན་མོང་གི་གཏོར་མ་བདུན དང་།ཁྱད་པར་གྱི་མཆོད་པའི་རྫས་དང་། ཚོགས་འཁོར་གྱི་བཟའ་བ་དང་། མྱང་བ་དང་། བལྡག་པ་དང་། གཞིབ་པ་དང་། ཆང་ལ་སོགས་པ་དང་། ན་བཟའ་དྲུག་ཅུ་རྩ་གཉིས་དང་། བླ་རེ་བ་དན་ལ་སོགས་པས་བརྒྱན་ལ་མདུན་དུ་མཎྜལ་བྱས་ཏེ་དྲིའི་ཐིག་ལེ་བྱས་ལ་མེ་ཏོག་ བཀྲམ་ནས་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་བླངས་ལ་ཅོད་པན་གོན་ནས་རྒྱན་བཏགས་ལ།ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་བཅས་པའམ་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་བསྒོམས་ནས། ཤེས་རབ་ཡན་ལག་ཕུར་བུ་དང་། །གོས་དང་ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་ལ་སོགས། །ཞེས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ། །ངེས་པར་བརྗོད་པ་ ལས་ཀྱང་།ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་བདུད་རྩི་ནི། །ས་ནི་བྱུག་པར་བྱས་ནས་ཀྱང་། །བཟོད་པའི་ཕ་རོལ་ཕྱིན་མིང་ཐོབ། །འབད་པ་ཡིས་ནི་གཏོར་མ་བྱ། །སྣ་ཚོགས་ཕྱག་རྒྱ་ཡིད་འོང་ལྡན། །རྒྱ་ཆེ་མཉམ་པར་གཞག་པ་ཡིས། །བསམ་གཏན་ཕ་རོལ་ཕྱིན་གསུང་ན། །རྩེ་གཅིག་པ་ཡི་ སེམས་ཀྱིས་ཀྱང་།།ཞེས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་བསྲུང་བ་དང་། བདག་བསྲུང་བ་དང་། གནས་བསྲུང་བ་དང་། བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་དང་། སྟོང་པ་ཉིད་བསྒོམ་པ་ལ་གནས་པའི་རྣལ་འབྱོར་དང་། འབྱུང་བ་རིམ་བརྩེགས་བསྐྱེད་པ་ལྡང་བའི་རྣལ་འབྱོར་དང་། ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར་གྱི་ནང་དུ་འཇུག་པའི་རྣལ་འབྱོར་དང་། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་བསྐྱེད་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་དང་། ཆོ་ག་དང་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་འཇུག་པ་བྱིན་གྱིས་རློབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་དང་དབང་བསྐུར་བའི་རྣལ་འབྱོར་དང་བསྒོམ་པ་དང་བཟླས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་བར་དུ་བྱས ལ།དེ་ནས་མཎྜལ་བྱས་དྲིས་ཐིག་ལེ་བྱས་ལ་མེ་ཏོག་གི་ཚོམ་བུ་བཀྲམ་ལ། ཁྲོ་བོ་འདོད་པའི་རྒྱལ་པོས་སའི་ལྷ་མོ་སྐུ་མདོག་སེར་མོ་ཕྱག་གཉིས་བདུད་རྩིས་གང་བའི་བུམ་པ་ཐོགས་པ་སྟ་ཟུར་མན་ཆད་འཐོན་པར་བསྐུལ་ལ། མཆོད་ཡོན་དང་ཞལ་བསིལ་ཕུལ་ལ་རྡོ་རྗེ་བསྡམས་པ་ལས་ མཛུབ་མོ་གཉིས་བརྐྱང་པ་ས་ལ་རེག་པར་བྱ་སྟེ།དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱ་བསྟན་ལ་སྤོས་སྣོད་ལག་ཏུ་ཐོགས་ཏེ་འདི་སྐད་བརྗོད་དོ།

然后涂抹坛城，于黄昏时分，先行供养五种供品，每一种六十二份，以及为供养八大尸林等世间众，准备七种共同食子，特别供品，以及荟供的食物，包括可食用、可品尝、可舔食、可咀嚼之物，以及酒等，六十二件法衣，以及天盖、幢幡等装饰物。在前方布设曼荼罗，做香点，撒花，持金刚铃，戴冠饰，佩戴装饰，结事业手印或观修法印。
如经中所说："智慧支分橛、衣服及五种手印等。"
《决定说》中亦云：
"五智甘露遍涂抹，
大地清净无瑕疵，
得忍波罗蜜之名，
精勤供献诸食子，
种种手印具庄严，
广大等持而安住，
说为禅定波罗蜜，
以一境心而专注。"
然后依次修持：
瑜伽防护
自身防护
处所防护
福德资粮
安住空性瑜伽
次第生起诸大种升起瑜伽
日月交合内入瑜伽
圆满生起坛城轮瑜伽
仪轨及智慧尊入住加持瑜伽
灌顶瑜伽
直至修持和持诵三摩地。
然后布设曼荼罗，做香点，撒花束，以忿怒欲王召请地神：身色黄，双手持盛满甘露宝瓶，从腰部以下显现。献上净水和清凉水，结金刚缚印后伸出二食指触地，示现三昧耶手印，手持香炉诵说此言。

 །སྐྱོབ་པ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །སྤྱོད་པའི་ཚུལ་དང་ཁྱད་པར་ལས། །ས་དང་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་ལ། །ལྷ་མོ་ཁྱོད་ནི་དབང་དུ་གྱུར། །བཅོམ་ལྡན་ ཤཱཀྱ་སེང་གེ་ཡིས།།ཇི་ལྟར་བདུད་ཀྱི་སྡེ་བཅོམ་ལྟར། །དེ་བཞིན་བདག་གིས་བདུད་ཀྱི་སྡེ། །ཕམ་པར་བྱས་ཏེ་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི། །ཞེས་བརྗོད་ལ་མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔ་དང་གཏོར་མ་ཕུལ་ཏེ་གཤེགས་སུ་གསོལ་ལོ། །དེ་ནས་སྒྲུབ་པའི་གྲོགས་པོ་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་ པས་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པས་བསྟོད་པ་བྱའོ།།དེ་ནས་ཧཱུཾ་ལས་ཕུར་བུ་ཁྲོ་བོ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པར་བསྐྱེད་ལ་སྲུང་སྐུད་དམར་པོ་བཏགས་ཏེ། གཟི་བརྗིད་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར། ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལཱ་ཡ་སརྦ་བིགྷྣ་བནྡྷ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གམ་ལྔ་བཅུ་རྩ་བཞིའམ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བརྩམས་ལ་ གཞག་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ཡོ་ག་ཤུདྷཿ་སརྦ་དྷརྨཱཿཡོ་ག་ཤུདྡྷོུ྅ཧཾ་ཞེས་བྱ་བ་དང་། སྙིང་པོའི་ཕྱག་རྒྱས་དཀྱིལ་འཁོར་སྙིང་གར་བསྡུ་བར་བྱའོ། །རྐང་པ་གཉིས་སུ་ཧཱུཾ་ལས་རྡོ་རྗེ་རེ་རེ་བསམས་ལ། མིག་གཉིས་སུ་མ་དང་ཊ་ལས་ཉི་མ་དང་ཟླ་བ་བསྐྱེད་ལ། དེ་ནས་ལངས་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཁ་ར ཨུ་བརྩེགས་ཏེ།ཧཱུཾ་ཡེ་ཤེས་ཞི་བའི་ངང་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང་། །སྐུ་ཡི་ཆ་ལུགས་ཟ་བྱེད་རྔམ་སྟབས་ཅན། །གསུང་གི་ང་རོ་འབྲུག་སྟོང་ལྡིར་བའི་སྒྲ། མ་ལུས་དབང་དུ་སྡུད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བསྐལ་པའི་མེ་དཔུང་འབར་བའི་ཀློང་དཀྱིལ་ནས། །དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་བརྐྱང་བསྐུམ་ ཚུལ་དུ་བཞུགས།།ཉི་ཟླ་འབར་བའི་སྤྱན་གྱི་སྡང་མིག་གིས། །བགེགས་དཔུང་སྲེག་པར་མཛད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

以下是完整的中文直译：
一切救护佛陀的
行为方式与殊胜中，
于地及波罗蜜多，
天女汝已得自在。
世尊释迦狮子王，
如何降伏魔军众，
我亦如是降魔军，
战胜彼等绘坛城。
诵此偈后，献上五种供养和食子，请其返回。然后修持道友以胜乐金刚的自尊而住，以百八圣号赞颂。
之后，从吽字观想忿怒橛为甘露军，系上红色护线。为生威德力，诵咒：
嗡班扎吉里吉拉雅萨儿瓦比嘎南班达吽呸
（ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལཱ་ཡ་སརྦ་བིགྷྣ་བནྡྷ་ཧཱུཾ་ཕཊ།，
ॐ वज्र कीलि कीलाय सर्व विघ्न बन्ध हूं फट्，
Oṃ vajra kīli kīlāya sarva vighna bandha hūṃ phaṭ，
嗡金刚橛一切障碍缚吽呸）
诵二十一遍或五十四遍或一百零八遍后安置。
然后诵：瑜伽净诸法，瑜伽净我身（ཡོ་ག་ཤུདྷཿ་སརྦ་དྷརྨཱཿཡོ་ག་ཤུདྡྷོུ྅ཧཾ，योग शुद्धः सर्व धर्माः योग शुद्धोऽहं，yoga śuddhaḥ sarva dharmāḥ yoga śuddho'haṃ）。以心要手印将坛城摄入心间。
于两足观想从吽字各生一金刚，两眼观想从玛（མ）字和塔（ཊ）字生起日月。然后起身，于坛城门口站立，诵：
吽智慧寂静性中虽不动，
身相威猛如啖食形相住，
语音如千雷霆轰鸣声响，
摄受一切敬礼于尊前。
劫火炽燃熊熊烈焰中，
大勇士尊伸缩姿势住，
日月炽燃眼中忿怒视，
焚烧魔军众前我顶礼。

 །དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོའི་ས་གཞི་ལ་གནས་པའི། །ལྷ་ལ་སོགས་པའི་བགེགས་ཚོགས་ཀུན་ཉོན་ཅིག་།ད་ནི་གནས་འདིར་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་འདྲི། །བགེགས་ཀྱི་ ཚོགས་རྣམས་གང་ཡིན་བྱེར་བར་གྱིས།།ཅི་སྟེ་བཀའ་ལས་འདས་གྱུར་ན། །ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་རབ་འབར་བས། །མགོ་བོ་ཚལ་པ་བརྒྱར་ནི་འགས་གྱུར་ཞིང་། །རྣམ་པར་འཇིག་པར་འགྱུར་བ་གདོན་མི་ཟ། །དེང་རྣལ་འབྱོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་ཆེ་གེ་མོ་ཞེས་བྱ་བས་སློབ་མ་ཆེ་གེ་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ལ་རྫོགས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ལ་དགོད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་སའི་ཕྱོགས་འདིར་དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་ཅེས་བྱ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་ཅིག་བརྩིག་གིས་འདིར་ལྷ་དང་།ཀླུ་དང་གདོན་གཞན་དང་དྲི་ཟ་དང་འབྱུང་པོ་དང་ཤ་ ཟ་དང་སྲིན་པོ་ལ་སོགས་པ་གང་དག་གནས་པའི་སའི་བདག་པོ་ཁྱོད་མྱུར་དུ་སོང་ཤིག་འདི་ལྟར་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་བཀའ་ཐོས་ནས་མྱུར་དུ་སོང་ཤིག་།གང་དག་མི་འགྲོ་བ་དེ་དག་ལ་ངའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་འབར་བ་དང་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་འབར་བ་འདིས་སྤྱི་བོ་ཚལ་པ་བརྒྱར་འགས་པར་འགྱུར་རོ། ། ལན་གསུམ་བརྗོད་ལ། བསྐལ་པའི་མེ་ལྟ་བུའི་འོད་ཟེར་རྐང་པའི་འོག་ནས་གདུག་པ་རྣམས་བསྲེགས་ཏེ་ཕན་ཚུན་བྱེར་བར་བསམ་མོ།

以下是完整的中文直译：
安住大坛城地基，
天等一切魔众听，
今于此处画大坛，
诸魔众等速远离。
若有违背此教敕，
智慧金刚极炽燃，
头颅破裂成百片，
必定遭受诸损毁。
今日，某某瑜伽自在者为了引导某某弟子圆满菩提，为了安置一切众生于涅槃，将于此地建立吉祥胜乐轮大坛城。此处所住诸天、龙、其他鬼神、乾闼婆、部多、罗刹、饿鬼等一切地主速速离去。如是闻吉祥胜乐金刚之教敕后速速离去。若有不离去者，我以此燃烧的智慧金刚杵和燃烧的托杖，必将其头颅击碎成百片。
诵三遍后，观想从足下放射如劫火般的光芒，焚烧诸恶众，令其四散逃离。

 །དེ་ལྟར་བཀའ་བསྒོ་བའི་རྗེས་ལ་ནམ་མཁའི་ཁམས་སུ་ཕྱོགས་བཅུའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་གང་བར་བསམས་ལ། དེ་རྣམས་ཀྱི ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་བྱུང་ནས་ཡང་དེ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་ཀར་སྤྱན་དྲངས་ནས་དེ་ནས་དེ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་འཐོན་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འོད་ཟེར་རམ་ད་ལའི་སྟེང་དུ་པདྨའི་རྩ་བ་ལྟར་གཡོ་ཞིང་འགུལ་བའི་གར་གྱིས་བབས་པའི་རྗེས་ལ།དེ་ནས་དབུས་སུ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་ཀྱིས་ གཡས་བརྐྱང་གཡོན་བསྐུམ་རེ་རེ་བྱས་ནས་ཡུམ་བཞིའི་གནས་སུ་གཡས་བརྐྱང་རེ་རེ་བྱས་ལ།རྡོ་རྗེ་གསོར་ཞིང་དྲིལ་བུ་དཀྲོལ་བར་བྱས་ནས་གཡས་སྐོར་གཡོན་སྐོར་རྡོ་རྗེ་གོམ་པས་སོང་བ་དང་པོ་དང་གཉིས་པ་འཁྱུད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། གསུམ་པས་ནུ་མ་འཚིར་བ་དང་། བཞི་པ་མགོ་ བསྒྱུར་བ་དང་།ལྔ་བ་དབུང་པ་གཡོ་བ་དང་། དྲུག་པ་རྐེད་པ་གཡོ་བ་དང་། བདུན་པ་རྐང་པ་གཡོ་བ་དང་། བརྒྱད་པ་རོལ་པའི་ཐབས་ཀྱི་གར་གྱིས་བགེགས་བསྐྲད་པ་དང་། རྐང་པ་བསྐྱོད་པ་དང་། ལག་པ་བསྐྱོད་པ་དང་། སྨིན་མ་འདེགས་པ་དང་། ཧ་ཧར་བཞད་པ་དང་། འཁྱུད་ པའི་ལྟ་བས་གར་བྱེད་པ་དང་།ཤེས་རབ་ཀྱི་གར་གྱིས་བསྐྲད་པ་དང་། དེ་ནས་ཕྱོགས་བཅིང་བར་བྱ་སྟེ། ཨོཾ་བཛྲ་པཉྩ་ར་ན་ཧཱུཾ་ལས་དྲ་བ་དང་། ཧཱུཾ་ཞེས་བརྗོད་པས་ཁྲོ་བོ་བསྐྱེད་ལ་ཞལ་བཞི་པའི་སྔགས་ཀྱིས་བཀའ་བསྒོ་བར་བྱས་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ཤ་ར་ཛྭ་ལ་ཏྲཾ་སཾ་ཏྲཾ་ཞེས་པས་སྟེང་དུ་མདའི་ དྲ་བ་དང་།ོཾ་བཛྲ་མེ་དི་ནཱི་བཛྲཱི་བྷ་ཝ་བཛྲ་བནྡྷ་ཧཱུཾ་ཞེས་པས་འོག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་དང་། ཨོཾ་བཛྲ་པྲ་ཀཱ་ར་ཧཱུཾ་བཾ་ཧཱུཾ་ཞེས་པས་རྡོ་རྗེ་ར་བ་དང་། ཨོཾ་བཛྲ་བི་དཱ་ན་ཧཱུཾ་ཞེས་པས་རྡོ་རྗེ་བླ་རེ་དང་། ཨོཾ་བཛྲ་ཛྭ་ལ་ཨ་ན་ལཱརྐ་ཧཱུཾ་ཞེས་པས་འབར་བའི་ཕྲེང་བ་བསམས་ལ། སྔར་བསྐྱེད་པའི་ཕུར་བུས་ ཕྱོགས་དང་མཚམས་དང་སྟེང་འོག་ཏུ་གདབ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་སྔགས་ནི་གྷ་གྷ་གྷཱ་ཏ་ཡ་ལ་སོགས་པ་དང་ཨོཾ་མུདྒ་ར་ཞེས་བྱ་བས་བརྡུང་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཙནྡན་དམར་པོའི་དྲི་དང་མེ་ཏོག་དམར་པོའི་ཕྲེང་བ་དང་གུ་གུལ་གྱིས་བདུག་པར་བྱའོ།

以下是完整的中文直译：
如是教敕之后，观想十方虚空界中充满如来，从彼等心间放光，复又迎请至彼等心间，复从彼等心间放出坛城光芒，或于地面上如莲花根般摇动舞动而降下。
其后于中央，方便智慧二尊各自右腿伸展左腿屈收，于四佛母处各自右腿伸展，挥舞金刚铃铛，以金刚步法右绕左绕而行。第一与第二为相拥印，第三为揉捏乳印，第四为回转头印，第五为摇动肩印，第六为摇动腰印，第七为摇动足印，第八以游戏方便舞驱魔。摇动足、摇动手、扬眉、哈哈大笑、以拥抱相而舞，以智慧舞驱除。
其后当结方位，以"嗡班扎班札惹纳吽"（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་པཉྩ་ར་ན་ཧཱུཾ）生成网，诵"吽"字生起忿怒尊，以四面咒语教敕。以"嗡班扎夏惹则拉当桑当"（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཤ་ར་ཛྭ་ལ་ཏྲཾ་སཾ་ཏྲཾ）于上方观想箭网，以"嗡班扎美地尼班则儿巴瓦班扎班达吽"（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་མེ་དི་ནཱི་བཛྲཱི་བྷ་ཝ་བཛྲ་བནྡྷ་ཧཱུཾ）于下方观想金刚十字杵，以"嗡班扎扑惹嘎惹吽榜吽"（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་པྲ་ཀཱ་ར་ཧཱུཾ་བཾ་ཧཱུཾ）观想金刚墙，以"嗡班扎比达纳吽"（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་བི་དཱ་ན་ཧཱུཾ）观想金刚帐，以"嗡班扎则拉阿纳拉嘎吽"（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཛྭ་ལ་ཨ་ན་ལཱརྐ་ཧཱུཾ）观想火焰鬘。
以前所生起之橛于方隅上下钉之。其后以"嘎嘎嘎达雅"（藏文：གྷ་གྷ་གྷཱ་ཏ་ཡ）等咒及"嗡目得嘎惹"（藏文：ཨོཾ་མུདྒ་ར）等咒击打。然后以红檀香、红花鬘及安息香熏之。

 །དེ་ནས་བ་བྱུང་རྣམས་དང་ལྡན་ པའི་ཆུས་ཀྱང་བྱུགས་ནས་ལྷ་ལྷག་པར་གནས་པའི་རྟེན་དྲིའི་ཐིག་ལེ་དྲུག་ཅུ་རྩ་གཉིས་ལ་སྐུ་མདོག་དང་མཐུན་པའི་མེ་ཏོག་གི་ཚོམ་བུ་བཀྲམ་ནས་མེ་ཏོག་སིལ་མས་གཏོར་ལ།དེ་ནས་རང་གི་གནས་ལ་གནས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་ཧེ་རུ་ཀའི་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པར་བསྒོམས་ལ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་གི་ སྒྲས་བསྐུལ་ཏེ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་སྤྲུལ་ལ་རང་གི་གནས་སུ་དགོད་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ལྷ་ཐམས་ཅད་ལ་གོ་བསྐོན་ལ་ཕྱེད་ཕྱིར་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་བཅས་པས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲངས་ལ་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ཏེ་མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔ་ཡང་རེ་རེ་ཞིང་མཆོད་ལ་རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་སྔགས་ ཀྱིས་བསྟོད་ལ་གཞུག་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་དབང་བསྐུར་བའི་ལྷ་མདུན་དུ་སྤྱན་དྲངས་ལ་མཆོད་ཡོན་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་མཆོད་པ་ལྔ་དང་མཉམ་ཉིད་མི་གཡོ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་བསྟོད་ལ། ཆུ་དང་གསང་བ་དང་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བས་བདག་དང་ལྷ་ཐམས་ཅད་ལ་ དབང་བསྐུར་བར་བསམས་ལ་ཅི་ནུས་པས་མཆོད་པ་དང་བཟླས་པ་བྱའོ།།དེ་ནས་བདུད་རྩི་མྱང་བ་ཡང་བྱའོ། །དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་དྲུག་ཅུ་རྩ་གཉིས་སོ་སོའི་སྙིང་པོ་དང་མཆོད་པའི་སྔགས་སྤེལ་ལ་སྔ་མ་རེ་རེ་ཞིང་མཆོད་ཡོན་དང་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་མཆོད་པ་ལྔ་དང་ཆང་ལ་སོགས་ པ་ཡང་དབུལ་བར་བྱའོ།།དེ་བཞིན་དུ་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པས་བསྟོད་པ་དང་མཆོད་པ་ཉི་ཤུ་དང་ན་བཟའ་དྲུག་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱང་དབུལ། ཐ་མར་གོ་ཆའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྲུང་བར་བྱའོ། །དེ་ནས། གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་ལས་བྱུང་བའི། །ཁྱབ་བདག་དངོས་ཀུན་བདག་ཉིད་ཅན། ། སྟོན་པའི་གཙོ་བོ་ཁྲག་འཐུང་དཔལ། །ཕག་མོ་དང་ཡང་ལྷན་ཅིག་འཁྱུད། །དཔའ་བོ་དང་ནི་དཔའ་མོ་ཀུན། །མ་ལུས་བདག་ལ་དགོངས་སུ་གསོལ། །སློབ་མ་ལ་ནི་ཕན་པ་དང་། ཁྱེད་རྣམས་ལ་ཡང་མཆོད་པའི་ཕྱིར། །རྡོ་རྗེ་ཅན་བདག་འདི་ཞེས་པ། །ནང་པར་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི ལགས་ཀྱིས།།རྗེས་སུ་བརྩེ་བར་ཉེར་དགོངས་ཏེ། །ཀུན་གྱི་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། །ལྷ་ལྷག་པར་གནས་པའོ། །དེ་ནས་བུམ་པ་ལྷག་པར་གནས་པར་བྱ་སྟེ། ཁ་གྱེད་པ་གསུས་པ་ལྡིར་བ་མགྲིན་པ་རིང་བ་མཆུ་འཕྱང་བ་རྩ་བ་ནག་ནོག་མེད་པ་གསེར་དང་དངུལ་དང་ ཟངས་ལ་སོགས་པ་ལས་བྱས་པའོ།

以下是完整的中文直译：
然后以牛产五物之水涂抹，于殊胜本尊所依的六十二香点处，以与身色相应的花束铺设，并以散花撒洒。
其后，瑜伽士安住于自处，以喜金刚慢而修，以吽字声召请，化现坛城轮并安置于自处。然后为诸尊披甲，以半外印迎请智慧萨埵，献浴水，复以五种供品各自供养，以八足咒赞颂而纳入。
其后迎请灌顶诸尊于前，以浴水为先导的五供养，以"平等不动"等赞颂。观想以水灌顶、密灌顶、般若智慧灌顶为自身及一切本尊灌顶，随力供养及持诵。
其后亦当品尝甘露。然后将坛城六十二尊各自心咒与供养咒相连，依次以浴水、五甘露、五供养及酒等供养。如是以百八圣号赞颂，献二十供养及六十二衣。最后以甲胄咒守护。
其后：
"从无二智慧所生，
遍主一切法自性，
本师主尊饮血尊，
与胜空母相拥抱。
一切勇士勇母众，
祈请垂念于我等。
为利益诸弟子故，
亦为供养诸尊故，
我此持金刚之人，
明晨将绘制坛城，
祈以慈悲作加持，
祈请加持一切众。"
此为本尊殊胜安住。
其后当作宝瓶殊胜安住：所用宝瓶应具备开口、腹部圆满、颈部修长、唇缘下垂、底部无瑕，以金、银、铜等所制。

།མུ་ཏིག་རིན་ཆེན་སྣ་ཚོགས་སྤྲས་ལྷའི་གྲངས་དང་མཉམ་པའམ་ཡང་ན་བཅུ་ཐམ་པ་ལ་གུ་གུལ་གྱིས་བདུག་།བདུད་རྩི་ལྔའི་དྲིའི་ཐིག་ལེས་མཚན་མ་བཀོད་ལ། རིན་ཆེན་སྣ་ལྔ་དང་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་སྨན་ལྔ་དང་འབྲུ་ལྔ་བཅུག་ལ་ཐབས་དང་ ཤེས་རབ་ཀྱི་རས་ཟུང་རེས་མགུལ་པ་བཅིངས་ལ་བུམ་པ་བཅུ་ཁ་དོག་སྣ་ལྔའི་གོས་ཀྱིས་དཀྲིས་ཏེ་འདབ་མས་ཁ་བརྒྱན་པ་བདུད་རྩི་ལྔས་གང་བའི་ཐོད་པ་སྟེང་དུ་བཞག་ལ།སྒྲུབ་པ་པོའི་གཡས་སུ་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པའམ་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་བྲིས་ལ་གཞག་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་ ཝ་ཤུདྡྷཿ་སརྦ་དྷརྨཱཿ་སྭ་བྷ་ཝ་ཤུདྡྷོུ྅ཧཾ་ཞེས་བྱ་བས་སྟོང་པར་བསམས་ལ།བྷྲཱུཾ་ལས་གཞལ་ཡས་ཁང་རེ་རེ་བྱས་ལ་ནང་དུ་བཾ་ལས་འོ་མ་ཅན་གྱི་རྒྱ་མཚོ་བསྐྱེད་དེ། ཧྲཱིཿལས་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་བསམས་ལ། ཧཱུཾ་ལས་ལྷ་ཐམས་ཅད་བསྐྱེད་པའམ་ཡང་ན་བཅུ་ལས་མེད་ན་དབུས་མ་ལ་ཉི་ཟླ་ ཁ་སྦྱོར་གྱི་དབུས་སུ་ཧཱུཾ་བསམས་ལ།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་རྫོགས་པ་དང་། བརྒྱད་ལ་ཁྭ་གདོང་མ་ལ་སོགས་པ་བརྒྱད་བསྐྱེད་ལ། བཅུ་པ་ལས་ཐམས་ཅད་པ་ལ་རཾ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་ཧཱུཾ་མཛད་སྐུ་མདོག་སྔོན་པོ་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པ་དང་པོ་གཉིས་ན་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་ གཉིས་པ་གཉིས་ན་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་ཐོད་པ།གསུམ་པ་གཉིས་ན་ལྕགས་ཀྱུ་དང་ཞགས་པ། ཞལ་གཡས་དཀར་པོ་གཡོན་དམར་པོ་དབུས་མཐིང་ག་གཡས་བརྐྱང་བའི་གནས་པས་བཞུགས་པར་བསྒོམས་ལ། ཕྱེད་ཕྱིར་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་བཅས་པས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། གོ་ཆ་དྲུག་ བསྐོན་ནས་རང་གི་སྙིང་ག་ནས་ལྷ་མོ་དྲུག་སྤྲུལ་ཏེ་དབང་བསྐུར།ཡི་གེ་གསུམ་གྱིས་གནས་གསུམ་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ་མཆོད་པ་ལྔ་ཕུལ་ཏེ། བཅོམ་ལྡན་ཕུང་པོ་ཀུན་ལས་རྣམ་གྲོལ་ཏེ། །ཆོས་སྐུ་གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་བདེ་ཆེན་བརྙེས། །བླ་མེད་ཡེ་ཤེས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུ་ཅན། ། རྣལ་འབྱོར་སྤྲུལ་སྐུ་ཆེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཅེས་བསྟོད་ལ་བུམ་པའི་སྟེང་གི་ཀ་པཱ་ལའི་ཐོག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་ཚོན་སྣ་ལྔའི་སྐུད་པས་བཅིངས་ལ་བཞག་ནས་སྙིང་གའི་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ལས་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་འོད་ཟེར་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ་གཙོ་བོ་ནས་སྒོ་མའི་བར་དུ་རང་རང་གི་སྔགས་བརྒྱ་རྩ བརྒྱད་བཟླས་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ཧཱུཾ་མཛད་བཟླས་པའི་གོས་ཀྱིས་བཀབ་ལ་ཞལ་བཞི་པའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྲུངས་ནས་གཞག་པར་བྱའོ། །བུམ་པ་ལྷག་པར་གནས་པའི་ཆོ་གའོ།


我来为您翻译这段藏文：
用各种珍珠宝石装饰，数量与神祇数相等或者十个，用藏香熏香。用五甘露的香滴做标记，放入五宝、五甘露、五药和五谷，用方便智慧的一对布带系在颈部，用五色布包裹十个宝瓶，用叶子装饰瓶口，上面放置盛满五甘露的颅器。在修行者右侧画八瓣莲花或金刚杵并放置。
然后诵咒（以下为咒语四种对照）：
藏文：ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷཿ་སརྦ་དྷརྨཱཿ་སྭ་བྷ་ཝ་ཤུདྡྷོུ྅ཧཾ
梵文天城体：ॐ स्वभाव शुद्धः सर्व धर्माः स्वभाव शुद्धोऽहं
梵文罗马拟音：oṃ svabhāva śuddhāḥ sarva dharmāḥ svabhāva śuddho'haṃ
汉译：嗡 自性清净 一切法 自性清净我
观想空性后，从种子字"བྷྲཱུཾ"(BHRŪṂ)化现宫殿，内部从"བཾ"(VAṂ)字化现乳海。从"ཧྲཱིཿ"(HRĪḤ)字观想八瓣莲花。从"ཧཱུཾ"(HŪṂ)字化现所有神祇，若只有十尊，则在中央日月交合处观想"ཧཱུཾ"(HŪṂ)字。
完成坛城轮后，在八方化现以乌鸦面佛母等八位佛母。在十方中，从"རཾ"(RAṂ)字化现日轮中央的"ཧཱུཾ"(HŪṂ)字，化现蓝色三面六臂的忿怒尊。第一对手持金刚杵和铃，第二对手持天杖和颅器，第三对手持钩和索。右脸白色，左脸红色，中央脸蓝色，右腿伸展而坐。
以外向手印迎请智慧尊，披上六种铠甲，从自己心间化现六位佛母赐予灌顶。以三字加持三处，献上五供，并赞颂：
"世尊解脱一切蕴，
法身无二智慧大乐得，
无上智慧圆满报身具，
瑜伽化身大尊我顶礼。"
在宝瓶上方的颅器上放置五色线系缚的五股金刚杵，从心间"ཧཱུཾ"(HŪṂ)字放射五智光明加持。从主尊到门神，各自诵咒一百零八遍。
然后用诵念过忿怒尊咒语的布覆盖，以四面咒语守护后安置。这是宝瓶特别加持的仪轨。

 །དེ་ནས་སྦྱིན་སྲེག་ལྷག་པར་གནས་པར་བྱ་སྟེ། སྒྲུབ་པ་པོའི་གཡས་ངོས་སུ་ལས་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ཐབ་ཁུང་བྱས་ ལ་དེ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་རྫས་བསགས་ལ་མཆོད་པ་བྱའོ།།དེ་ལ་ཁྱད་པར་དུ་ཞི་བར་བྱེད་པར་འདོད་པས་ཁྲུ་གང་ཟབས་སུ་ཁྲུ་ཕྱེད་བརྐོས་པ་ལ་ཁ་ཁྱེར་སོར་བཞི་དཔངས་སུ་བརྩིགས་ལ་སོར་བཞིས་དམའ་བའི་ཁ་ཁྱེར་གྱིས་བསྐོར་ལ་ཕྱི་རོལ་ཀུན་དུ་གྲུ་བཞི་པར་བྱའོ། །དེ་བྲི་བའི་ཚོན་དབུས་ སུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དཀར་པོ་བྲི་སྟེ་རིམ་པ་གསུམ་ལ་ཐུགས་གསུང་སྐུའི་འཁོར་ལོ་བྲིས་ལ་མཚམས་རྣམས་སུ་ཟླ་བ་རྡོ་རྗེས་མཚན་པ་བྲི་སྟེ།གྲུ་བཞི་སྒོ་བཞི་སྒོ་ཁྱུད་དང་བཅས་པ་ལ་སྒོ་བཞི་དང་མཚམས་ཕྱེད་གཟུགས་མ་བཞི་བྲི་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་མཆོད་པའི་རྫས་མཆོད་ཡོན་དང་ཞལ་ བསིལ་དང་མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔ་དང་ཁྱད་པར་གྱི་རྫས་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་དཔའ་བོ་ལྔ་དང་ཆང་དང་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་རྫས་ཏིལ་དང་ཡུངས་ཀར་ལ་སོགས་པ་དང་འཚོ་བའི་རྫས་བིལ་བ་དང་སྟར་ག་ལ་སོགས་པ་དང་ཡོ་བྱད་ཀྱི་རྫས་ཤེལ་ཕྲེང་དང་དར་དཀར་པོ་ལ་སོགས་པ་དང་བསྲེག་ཤིང་དགང གཟར་ལ་སོགས་པ་མདུན་དུ་བཞག་ལ།དེ་ལྟར་ལྷ་བསྐྱེད་ལ་གནས་གསུམ་དུ་ཐལ་བ་དང་རཀྟ་བསྲེས་པའི་ཐིག་ལེ་བྱས་ལ་རུས་པའི་རྒྱན་དང་ཀུ་ཤའི་དག་བྱེད་ལག་པ་གཡོན་པའི་མིང་མེད་བཅུག་ལ། སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་ལས་བྱུང་བ་བཞིན་དུ་མེ་ལྷ་བསྐྱེད་ལ་མཆོད་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ ལ་མཆོད་པར་བྱའོ།།མེ་ལྷ་འོད་དུ་ཞུ་བ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་མེའི་དབུས་སུ་བཏེག་ལ་མཆོད་པར་བྱའོ། །མཆོད་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ། །མེ་ལ་བགེགས་ཡོད་མེད་བརྟག་པ་ནི་ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་ན་ལ་མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏ་ཛྭ་ལ་སརྦ་བྷསྨི་ཀུ་རུ་སརྦ་དུ་ཥྚཱན་ཕཊ་ཅེས་བརྗོད་དོ། །སྨན་ལ་སོགས་པ་སྲེག་ རྫས་རྣམས་ནི་རང་རང་གི་མིང་དང་ཡི་གེ་བདུན་པའི་སྔགས་ཀྱིས་དབུལ་ལོ།།ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལྷ་ལ་རང་རང་གི་སྔགས་ཀྱིས་དབུལ་ལོ། །དེ་ནས་བཟོད་པར་གསོལ་ལོ། །དཀྱིལ་འཁོར་དུ་རྫས་ལྷག་མ་བསྲེགས་ལ་མེ་ལྷའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་གཤེགས་སུ་གསོལ་ལོ། །དམ་ཚིག་སེམས་ དཔའ་རིམ་གྱིས་ཐ་མལ་པའི་མེ་ལ་ཐིམ་པར་བསམ་མོ།།རྒྱས་པར་ནི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །སྦྱིན་སྲེག་ལྷག་པར་གནས་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
接下来进行特别护摩仪轨。在修行者右侧建造与事业相应的火坛，收集相应的供品进行供养。
特别是，若欲修习息灾法，应挖掘一肘深、半肘宽的坑，四指高的边缘砌起，周围以低四指的边缘环绕，外部整体呈方形。
用颜料在中央画白色智慧轮，三层分别画意、语、身轮，在四隅画月轮上有金刚标记。方形四门带有门框，画四门和四隅的半身像。
然后准备供品：净水、漱口水、五种供养、特别供品五甘露、五勇士、酒、受用品如芝麻和白芥子等、生活用品如木苹果和醋栗等、器物如水晶念珠和白绸等，以及柴火和勺子等置于前方。
如是观想本尊后，在三处涂上灰和血的混合点，戴上骨饰，左手无名指戴上吉祥草戒指。按照护摩仪轨观想火神，加持供品后进行供养。
火神融化为光明后，将坛城之轮举至火中央供养。供养方式如前。
检验火中是否有障碍的咒语是（以下为咒语四种对照）：
藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་ན་ལ་མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏ་ཛྭ་ལ་སརྦ་བྷསྨི་ཀུ་རུ་སརྦ་དུ་ཥྚཱན་ཕཊ
梵文天城体：ॐ वज्र अनल महाभूत ज्वल सर्व भस्मी कुरु सर्व दुष्टान् फट्
梵文罗马拟音：oṃ vajra anala mahābhūta jvala sarva bhasmi kuru sarva duṣṭān phaṭ
汉译：嗡 金刚火大元素燃烧 一切化为灰烬 一切邪恶 啪
药物等火供物品以各自名称和七字咒供养。向智慧尊以各自咒语供养。然后请求宽恕。
在坛城中焚烧剩余供品，请火神智慧尊离去。观想三昧耶尊逐渐融入普通之火中。详细内容应从护摩仪轨中了知。这是特别护摩仪轨。

 །དེ་ནས་ཅི་འབྱོར་པའི་གཏོར་མ་བདུན་ནམ་བཅུ་གཅིག་གམ་ཀུན་ཀྱང་ཧཱུཾ་མཛད་ཀྱི་ཆུས་བསངས་ལ། ཡཾ་ལས་རླུང་གི་ དཀྱིལ་འཁོར་གཞུ་ལྟ་བུ་དང་།དེའི་སྟེང་དུ་རཾ་ལས་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྲུ་གསུམ་པ་དང་། དེའི་སྟེང་དུ་ཀ་ལས་ཀ་པཱ་ལ་རྒྱ་ཆེ་བ་བསམས་ཏེ། ནང་དུ་བདུད་རྩི་ལྔའི་གོང་བུ་ཁ་དོག་ལྔ་དང་། དབུས་སུ་མུ་མུ་ཏྲ་དང་ཧཱུཾ་མཐིང་ག་།ཤར་དུ་བི་བི་ཏྲ་དང་ཨོཾ་དཀར་པོ། ལྷོར་ར་རཀྚ་དང་ ཏྲཾ་སེར་པོ།ནུབ་ཏུ་ཤུ་ཤུ་ཀྲ་དང་ཧྲཱིཿདམར་པོ། བྱང་དུ་མ་མཱཾ་ས་དང་ཨ་ལྗང་གུ་བཀོད་ལ། དེའི་སྟེང་དུ་ཨོཾ། དེའི་སྟེང་དུ་ཨཱཿ། དེའི་སྟེང་དུ་ཧཱུཾ་བཀོད་ལ། ཨོཾ་ལྟུང་བས་དག་།ཱཿ་ལྟུང་བས་ཞུ་ཧཱུཾ་གྱུར་པ་ལས་རྡོ་རྗེའི་དབུས་སུ་ཧཱུཾ་གིས་མཚན་པ་ལས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི་དྲངས་པས་སྤེལ་ བར་བསམ་པ་དང་།རྡོ་རྗེས་དཀྲུག་ཅིང་ཞུ་བ་ལས་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་གསུམ་ལན་གསུམ་མམ་ལན་བདུན་བར་དུ་བརྗོད་པ་དང་། ཨོཾ་ཨ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་ཎཱཾ་ཨཱ་དྱ་ནུཏྤནྣ་ཏྭ་ཏ་ཅེས་བྱ་བ་དང་། པདྨ་ཁ་བྱེ་བའི་ཕྱག་རྒྱས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ། མཛུབ་མོ་མདུད་བྱས་གུང་མོ་ངེས་པར་སྦྱར། མཐེ་བོང་རྡོ་རྗེ་བརྟན་པོར་རབ་སྦྱར་ནས། །དེ་ནི་དཔྲལ་བའི་དབུས་སུ་རབ་བཞག་ནས། །བསྐོར་ཞིང་བསྐོར་བས་ཀུན་དུ་བསྐོར་བར་བྱ། །རྐང་པ་མནན་ཞིང་གྱེན་དུ་བལྟ། །གྱེན་དུ་ཕེཾ་གྱི་སྒྲ་སྒྲོགས་ཤིང་། །ཕྱོགས་བཅུ་འཇིག་རྟེན་ཁམས་བཞུགས་པ། །དཔའ་བོ་རྣལ་འབྱོར་མ རྣམས་དགུག་།ཅེས་བྱ་བའི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ཨོཾ་ཨ་ར་ལླི་ཧོ་ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿབཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ས་མ་ཡ་སྟྭཾ་དྲྀ་ཤྱ་ཧོཿ། །ཞེས་བྱ་བས་དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་དང་ཕྱོགས་སྐྱོང་བ་དང་བཅས་པ་སྤྱན་དྲངས་ལ། ཆོས་འབྱུང་གྲུ་གསུམ་གྱི་སྟེང་དུ་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་བཞག་ལ་རིམ་པ་གསུམ་བྱས་ལ་འཁོར ལོ་རིམ་གསུམ་གྱི་ལྷར་བསྐྱེད་ལ།གནས་གསུམ་དུ་ཡི་གེ་གསུམ་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ། དཀྱིལ་འཁོར་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པས་དབང་བསྐུར་ལ་ལྕེ་ལ་རྡོ་རྗེ་དཀར་པོའི་སྦུ་གུ་བསམས་ཏེ་འཐུང་བར་དམིགས་ཤིང་ཁ་ཁའི་སྔགས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །མི་མཆོག་གང་ཞིག་ ཀུན་སྤྱོད་དང་།།སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་དག་།སྐྱེ་ཞིང་སྐྱེ་བར་བདེ་གཤེགས་ཀྱི། །རིགས་མཆོག་སྐྱེས་ཆོས་རྒྱལ་པོར་ཤོག་།ཇི་ལྟར་སྔོན་གྱི་སྡིག་པ་ཡིས། །བག་ཆགས་ཀུན་ཟད་མཚན་ཉིད་ལྡན། །གང་ཞིག་འདི་ན་རྟག་སྒོམ་པ། །ས་ལ་སྤྱོད་པའི་དབང་ཕྱུག་ཤོག། ཅེས་ སྨོན་ལམ་བཏབ་ལ་ཕྱོགས་བརྒྱད་དུ་དཔའ་བོ་བྱའོ།།གཏོར་མ་ལྷག་པར་གནས་པའི་ཆོ་གའོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后准备七个或十一个或更多力所能及的朵玛，用金刚怒目天水净化。观想由"央"字生起如弓形风轮，其上由"让"字生起三角形火轮，其上由"嘎"字生起广大嘎巴拉（天灵盖）。
内部观想五色五甘露团，中央是姆姆札和蓝色吽字，东方是比比札和白色嗡字，南方是惹惹札和黄色札字，西方是舒舒札和红色舍字，北方是玛玛萨和绿色阿字。其上安置嗡字，其上安置阿字，其上安置吽字。
观想嗡字融化清净，阿字融化流动，吽字转变后在金刚中央以吽字为标记，引出智慧甘露而增长。用金刚杵搅动融化后，诵三遍或七遍"嗡阿吽"。
然后诵咒（以下为咒语四种对照）：
藏文：ཨོཾ་ཨ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་ཎཱཾ་ཨཱ་དྱ་ནུཏྤནྣ་ཏྭ་ཏ
梵文天城体：ॐ अकारो मुखं सर्वधर्माणां आद्यनुत्पन्नत्वात्
梵文罗马拟音：oṃ akāro mukhaṃ sarvadharmāṇāṃ ādyanutpannatvāt
汉译：嗡 阿字为诸法之门 本来不生故
以开莲花手印加持。食指打结中指相合，大拇指金刚坚固相合。置于眉心中央，旋转环绕。脚踏实地向上望，发出向上"啪"的声音。召请十方世界的勇士瑜伽母。
以此手印和咒语（以下为咒语四种对照）：
藏文：ཨོཾ་ཨ་ར་ལླི་ཧོ་ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿབཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ས་མ་ཡ་སྟྭཾ་དྲྀ་ཤྱ་ཧོཿ
梵文天城体：ॐ अरल्लि हो जः हूं बं होः वज्र डाकिनी समय त्वं दृश्य होः
梵文罗马拟音：oṃ aralli ho jaḥ hūṃ baṃ hoḥ vajra ḍākinī samaya tvaṃ dṛśya hoḥ
汉译：嗡 阿惹利 吙 匝 吽 旺 吙 金刚空行母三昧耶 愿汝显现 吙
召请八大尸林和方位护法。在三角法界上置八瓣莲花，作三层次，观想为三轮之尊。以三字加持三处，由坛城空行母等灌顶。观想舌上有白色金刚吸管，观想饮用并诵各自咒语。
最胜之人一切行为，诸罪业悉皆清净，生生世世善逝之，最胜种姓法王位。如同往昔诸罪业，习气尽净具相好，若人此处常修习，愿成地行自在尊。
如是发愿后，在八方作勇士供养。这是殊胜朵玛仪轨。

 །དེ་ནས་སློབ་མ་ལྷག་པར་གནས་པ་ནི་སྣོད་དུ་རུང་བའི་སློབ་མས་མཎྜལ་བྱས་ནས་མེ་ཏོག་བཀྲམ་ནས་ལག་ན་མེ་ཏོག་ཐོགས་པ་དང་གསོལ་བ་གདབ་པར་བྱའོ། །དགའ་ཆེན་ཞེས་བྱ་བ་ ལ་སོགས་པའོ།།ཕྱག་འཚལ་བ་དང་སྡིག་པ་བཤགས་པ་ལ་སོགས་པ་རྒྱུན་ཆགས་བདུན་བྱས་པ་དང་། སློབ་མ་ཧེ་རུ་ཀ་དཔའ་བོ་གཅིག་པུའི་ལུས་སུ་བསྐྱེད་པ་དང་། ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་མཆོད་པ་ལྔས་མཆོད་པ་དང་། རྗེས་ལ་སོ་ཤིང་དོར་བ་དང་། སྲུང་སྐུད་བཅིང་བ་དང་། བྱམས་པའི་གོ་ཆ་བསྐོན་པ་དང་། རྡོ་རྗེ་གཙུག་ཏོར་གྱི་སྔགས་ཀྱིས་དབུའི་གཙུག་ཏོར་བསྐྱེད་པ་དང་། རྨི་ལམ་བརྟག་པ་དང་། དབང་བསྐུར་བའི་དོན་དུ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་རྣམས་སློབ་དཔོན་ལ་བ་པས་མཛད་པའི་ཆོ་ག་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་དཀྱིལ འཁོར་སྙིང་གར་བསྡུས་ཏེ་ཁཾ་དང་ཧཾ་ལས་འོད་ཟེར་གྱི་ཡ་ལད་བསྐྱེད་ལ།ཚམ་ངམ་གྱི་སྔགས་ཀྱིས་ཕྱོགས་བཞིར་ཁ་དོག་བཞི་པའི་ཞལ་གཅིག་པ་རྡོ་རྗེ་དང་སྡིགས་མཛུབ་བསྣམས་པ་བསམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྟོད་ལ་ཅི་བདེ་བར་བྱའོ། །གཞན་གྱི་དོན་ སློབ་མ་ལྷག་པར་གནས་པའོ།།དེ་ནས་ཉི་མ་ཤར་ཀར་དཀྱིལ་འཁོར་བྱེད་པར་འདོད་པས་རྐང་པ་བརྒྱད་པ་བཟླས་པའི་དྲི་ཆུ་དང་བདུད་རྩི་ལྔས་ས་གཞི་བྱུགས་ལ་ཐིག་གདབ་བོ། །སར་པ་ལེགས་པར་བསལ་ཁ་དོག་ལྡར་བསྒྱུར་བ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཉིས་འགྱུར་གྱི་ཚད་དང་ལྡན་པ། གསེར་ ལ་སོགས་པའི་སྣོད་དུ་བཞག་ལ་མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔ་བཤམས་ནས་ཚོན་སྣ་ལྔ་ལ་ཧཱུཾ་ཨོཾ་བྷྲཱུཾ་ཛྲཱྀཾཁཾ་ལས་རིགས་ལྔའི་རང་བཞིན་དུ་བསྐྱེད་ལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་སྤྱན་དྲངས་གཉིས་སུ་མེད་པར་བྱས་ཏེ་མཆོད་པ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྙིང་པོ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་བཟླས ལ་ཐོད་པའི་ནང་དུ་གཞག་པར་བྱའོ།།ཐིག་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའོ། །དེ་ནས་སློབ་དཔོན་མཁས་པས་བདག་ཉིད་དང་སློབ་མ་ཧེ་རུ་ཀར་མོས་པ་བྱས་ལ། ཧཱུཾ་བཛྲ་ཞེས་བརྗོད་པས་ཐིག་སྐུད་ཀྱི་རྩེ་མོ་ལག་པ་གཡོན་པར་གཏད་པ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་སྔགས་ཀྱིས་ བསྒྲིལ་ནས།འཇིག་རྟེན་ཁམས་འདི་མ་ལུས་པའི། །སངས་རྒྱས་ལ་སོགས་འགྲོ་དོན་གྱི། །ཁྱེད་ཀྱི་དུས་ནི་འདི་ལགས་ཀྱིས། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེའི་ཐིག་གདབ་གསོལ། །ཞེས་བསྐུལ་བ་དང་། བདག་དང་སློབ་མ་གཡས་ནས་བསྐོར་ནས་ཐིག་གདབ་པར་བྱའོ། །དེ་ལ་དང་པོ་ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་རྟེན་ནས་ཐིག་གདབ་པར་བྱའོ།།སློབ་དཔོན་ནུབ་སྒོར་གནས་ནས་སློབ་མ་ཤར་སྒོར་གནས་ལ་ཚངས་ཐིག་དང་པོའོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后殊胜住处弟子仪轨：合格的弟子应献曼茶，散花后手持花朵作祈请。诵"大喜"等咒语。
做礼拜、忏悔等七支供后，观想弟子为独尊喜金刚勇士身，以三字加持等作五供养。之后弃舍齿木，系护绳，披慈悲铠甲，以金刚顶髻咒在头顶生起顶髻，观察梦兆，为获灌顶而祈请等，这些都应从上师拉巴所造仪轨中了知。
然后将坛城摄入心间，从"康"字和"杭"字生起光芒闪电。以"昌昂"咒语观想四方四色一面尊，手持金刚杵和威吓印。然后以八足咒赞颂，随意而行。这是为他利益的弟子殊胜住处仪轨。
然后日出时想要作坛城者，以诵八足咒的香水和五甘露涂抹地基后画线。新鲜且善净的彩色粉末，其量为坛城尺寸的两倍，置于金等器皿中，陈设五种供品。
观想五色粉从"吽嗡布隆则隆康"（藏文：ཧཱུཾ་ཨོཾ་བྷྲཱུཾ་ཛྲཱྀཾཁཾ，梵文天城体：हूं ॐ भ्रूं ज्रीं खं，罗马拟音：hūṃ oṃ bhrūṃ jrīṃ khaṃ，汉译：吽 嗡 布隆 则隆 康）字生起为五部本性，从智慧萨埵心间放光迎请后融为无二，以父母本尊的二十一遍心咒加持供品后置于天灵盖中。这是加持画线。
然后智者上师观想自身与弟子为喜金刚，诵"吽班匝"后将绳端置于左手，以无二咒缠绕。诵请求文："此世界一切，诸佛等利生，今正是时机，祈请金刚线。"
然后自己与弟子从右侧旋绕画线。首先应从智慧坛城基础处画线。上师住于西门，弟子住于东门，这是第一道中心线。

 །སློབ་དཔོན་བྱང་ནས་སློབ་མ་ལྷོ་ནས་ཚངས་ཐིག་གཉིས་པ། སློབ་དཔོན་མེ་ནས་སློབ་མ་དབང་ལྡན་དུ་གནས་ནས་ཤར་གྱི་ཐིག་གདབ། སློབ་དཔོན་དབང་ལྡན་དང་སློབ་མ་རླུང་དུ་གནས་ནས་བྱང་གི་ཐིག་གདབ། སློབ་དཔོན་རླུང་དང་སློབ་མ་བདེན་བྲལ་དུ་གནས་ནས་ནུབ་ཀྱི་ཐིག་གདབ། སློབ་དཔོན་བདེན་བྲལ་དང་སློབ་མ་མེར་གནས་ནས་ལྷོའི་ཐིག་གདབ། དེ་བཞིན་དུ་གང་དུ་བརྩིས་པ་ཐིག་བཞི་དང་། དེ་ནས ཚངས་ཐིག་གཡོན་སྐོར་གྱིས་སོང་ལ།སློབ་དཔོན་མེ་དང་སློབ་མ་རླུང་དུ་གནས་ནས་ཚངས་པའི་ཐིག་དང་པོ། སློབ་དཔོན་བདེན་བྲལ་དང་སློབ་མ་དབང་ལྡན་དུ་གནས་ནས་ཚངས་ཐིག་གཉིས་པ་གདབ་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་སྟེང་དུ་བལྟས་ལ་བཅུ་དྲུག་གདབ་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐིག་ དང་།ཁ་ཐུར་དུ་བལྟས་པ་བཅུ་དྲུག་གནམ་གྱི་ཐིག་གདབ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་བྱ་རོག་རྗེས་བཙལ་ནས་གཤེར་ཐིག་གདབ་པར་བྱ་སྟེ། ཕྱི་རོལ་དུ་རྡོ་རྗེ་ར་བ་མ་གཏོགས་པ་གྲུ་བཞི་ལ་ཆ་ཆེན་པོ་བཅུ་དྲུག་ཏུ་བགོས་ལ་དེ་རེ་རེ་ཡང་ཆ་ཆུང་བཞི་བཞིར་ཕྱེ་ལ་ནང་གི་ཆ་ཆེན་པོ་བཞི་མ་ གཏོགས་པ་ལ་ཚངས་ཐིག་ནས་བགྲང་པའི་གསུམ་ལ་སྒོ་ཁྱུད་བྱ།ལྔ་པ་ལ་སྒོ་ལོགས། བཅུ་འདུས་པ་ལ་སྒོ་ངོས། ཉི་ཤུ་ལ་སྒོ་འགྲམ། ཉི་ཤུ་གསུམ་པ་ལ་ཡས་ཕུབས། ཉི་ཤུ་བཞི་པ་ལ་མོན་པ་བ་ཏི། ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་པའི་བར་དུ་ཆ་བཞི་པ་ལ་རྟ་བབས། ཉི་ཤུ་རྩ་དགུ་ པ་ལ་པདྨ།སུམ་ཅུ་རྩ་གཅིག་པ་ལ་འཁོར་ལོ། སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་པ་ལ་གདུགས་སུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེའི་ཞིང་གི་ཚད་ནི་སྒོ་ཆ་ཆེན་པོ་གཅིག་།འདོད་ཡོན་གྱི་གནས་ཆ་ཆུང་གཉིས། རིན་ཆེན་ཕ་གུ་ཆ་ཆུང་གཅིག་།དྲ་བ་དྲ་ཕྱེད་ཆ་ཆུང་གཉིས། ཀ་བ་དང་མུ་ཏིག་གི་ཆུན་འཕྱང་ ལ་ཆ་ཆུང་ལྔ།ཞེང་ལ་ཆ་ཆུང་གཉིས། རྟ་བབས་གླང་པོ་ཆེའི་རྒྱབ་ལྟ་བུ། ཞེང་སྒོའི་སུམ་འགྱུར་དེ་ལྟར་ཐིག་གདབ་བོ། །དེ་ལ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གཅིག་པ་ལྟ་བུའི་ཕུར་བུ་གདབ་པར་བྱའོ། །ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཆ་ཆེན་པོ་གཅིག་།ཐུགས་གསུང་སྐུའི་འཁོར་ལོ་ཆ་རེ་རེ། ཀུན་ མཉམ་པར་གྲི་གུག་དང་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་དང་འཁོར་ལོའི་ཕྲེང་བ་ཆ་ཆུང་རེ་རེས་བསྐོར་བར་བྱའོ།།ཐ་མར་པདྨའི་རེ་བ་དང་། རྡོ་རྗེའི་ར་བ་དང་། མེ་འོད་ཀྱི་ར་བ་གསུམ་ཆ་རེ་རེ་ཚད་དུ་བྱའོ། ཐིག་གི་ཆོ་གའོ།

我来为您翻译这段藏文：
上师在北方、弟子在南方画第二道中心线。上师在火方、弟子在持力方位时画东线。上师在持力方、弟子在风方位时画北线。上师在风方、弟子在离方位时画西线。上师在离方、弟子在火方位时画南线。如是计量四线。
然后逆时针绕行画中心线：上师在火方、弟子在风方位时画第一道中心线。上师在离方、弟子在持力方位时画第二道中心线。如是向上看画十六道智慧线，向下看画十六道天线。
然后寻找乌鸦足迹画湿线：除外围金刚墙外，将方形分为十六大分，每大分又分为四小分。除内四大分外，从中心线起数至第三分画门拱，第五分为门侧，第十分为门面，第二十分为门边，第二十三分为上盖，第二十四分为门帘，至第二十八分的四分处为阶梯，第二十九分为莲花，第三十一分为法轮，第三十二分为伞盖。
其尺寸为：门一大分，欲妙处二小分，宝瓦一小分，网与半网二小分，柱与珍珠串饰五小分，宽二小分。阶梯如象背，宽为门的三倍，如是画线。
应钉如单股金刚杵形的橛。智慧轮一大分，身语意轮各一分。皆以弯刀、金刚杵、莲花、法轮串各一小分环绕。最后以莲网、金刚墙、火光墙三者各一分为量。
这是画线仪轨。

 །དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རྫས་དང་བསྲེས་པ་རིན་པོ་ཆེའི་ཚོན་ནམ་ འབྲས་ཀྱི་ཕྱེ་མ་ལ་སྔར་བཤད་པའི་རིགས་ལྔ་ལ་སོགས་བཀོད་ལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲངས་ནས་ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྔགས་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་བཟླས་ལ་མཆོད་པ་དབུལ་བར་བྱའོ།།ཚོན་བྱིན་གྱིས་བརླབ་བའོ། །ཚོན་དགྱེ་བའི་བྱང་ཤར་མཚམས་ཀྱི་ཕྱོགས་ མཚམས་སུ་མཐོ་གང་གི་ཚད་ལ་ཚོན་སྣ་ལྔའི་རི་མོ་མ་ཆད་པ་མ་ཡོ་བ་མཉམ་པར་སློབ་དཔོན་གྱིས་བྲི་བར་བྱའོ།ཚོན་གྱི་ལྟས་བརྟག་པའོ། །དེ་ནས་ཚོན་གྱི་གོ་རིམས་ནི་དབུས་སྣ་ཚོགས་པདྨ་ལྷ་མོའི་ཁ་དོག་དང་མཚུངས་བའོ། །མཚམས་སུ་ཕྱེད་གཟུགས་མ་བཞི་དང་བརྒྱད་བྲིས་ལ་འོག་ གི་པདྨའི་རྩེ་མོ་བརྒྱད་གསེར་མདོག་ཅན་གྲི་གུག་གི་ཕྲེང་བས་བསྐོར་བའོ།།ལྟེ་བར་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཡབ་ཡུམ་ཕྱོགས་སུ་ལྷ་མོ་མཚམས་སུ་བུམ་པ་ཐོད་པས་མཚན་པ་ཕྱེད་གཟུགས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བྲི་བར་བྱའོ། །དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་ཐུགས་གསུང་སྐུའི་འཁོར་ལོས་ གཞི་བེཌཱུརྱའི་རང་བཞིན་ལ་འཁོར་ལོ་སྔོན་པོ་དང་།དམར་བ་དང་། དཀར་པོ་རྩིབས་བརྒྱད་པ་རྡོ་རྗེ་དང་། པདྨ་དང་འཁོར་ལོའི་ཕྲེང་བས་བསྐོར་བའོ། །དེ་ལ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་དགོད་པར་བྱའོ། །དམ་ཚིག་གི་འཁོར་ལོ་སྒོ་བཞི་ དང་སྒོ་ཁྱུད་དང་བཅས་པ་ལ་ཤར་སྔོ།ལྷོ་སེར་ནུབ་དམར། བྱང་ལྗང་གུ་སྟེ་ཞལ་བཞི་པའི་སྣང་བ་མཐུན་པའོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་བརྒྱད་ཁྭ་གདོང་མ་དང་། འུག་གདོང་མ་དང་། ཁྱི་གདོང་མ་དང་། ཕག་གདོང་མ་གཡོན་སྐོར་གྱིས་ས་གཞི་དང་ཁ་དོག་ མཐུན་པའོ།།མཚམས་སུ་གཤིན་རྗེ་བརྟན་མ་ལ་སོགས་པ་ཕྱེད་གཟུགས་མ་བཞི་དགོད་པར་བྱའོ། །སྐུར་དགོད་པའམ། ཡིག་འབྲུའམ། ཕྱག་མཚན་ནམ། ལག་པའི་ཕྱག་རྒྱའམ། མེ་ཏོག་དགྲམ་པའམ། དྲིའི་ཐིག་ལེ་བྱའོ། །དེ་ཡང་ངེས་བརྗོད་ལས། དཀྱིལ་འཁོར་བསྐྱེད་ པའི་མདོར་གསུངས་ནས།།མིང་གི་འཁོར་ལོ་དང་པོ་སྟེ། །གཉིས་པ་མཚན་མའི་འཁོར་ལོ་ནི། །གསུམ་པ་ལག་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ལ། །བཞི་པ་གཟུགས་བརྙན་དགོད་པ་སྟེ། །ལྔ་པ་མེ་ཏོག་དགྲམ་པའོ། །དྲུག་པ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཡིན། །བདུན་པ་ཐིག་ལེ་དགོད་པར་བྱ། །ཞེས་ གསུངས་སོ།།དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་ཚོན་སྣ་ལྔ་ནི་སྔོན་པོ་དང་སེར་པོ་དང་དམར་པོ་དང་ལྗང་གུ་དང་དཀར་པོའོ། །དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་གསེར་གྱི་ས་གཞིའི་ཁྱམས་ལ་འདོད་ཡོན་ལྷ་མོའོ།

我来为您翻译这段藏文：
将墓地之物混合的宝色或米粉，如前所述布置五部等，迎请智慧萨埵后以三字加持，诵二十一遍父母咒语后献供养。这是加持颜料。
在东北方向一肘高处，上师应画五色线条不间断、不歪斜、平整。这是观察颜料征兆。
然后颜料顺序是：中央杂色莲花与天女颜色相同。方隅画四半身像和八尊，下方八莲花尖为金色，以弯刀串环绕。中心日轮上方父母尊，方向天女，方隅宝瓶骷髅标记半身像，画智慧轮。
其外围以身语意轮，地基为琉璃性质，蓝色、红色、白色八辐轮，以金刚、莲花、轮串环绕。其上应布置二十四位身语意勇士勇母。
誓言轮四门及门拱：东蓝、南黄、西红、北绿，与四面显相相应。八空行母：乌鸦面、猫头鹰面、狗面、猪面逆时针而行，与地基颜色相应。方隅应布置阎魔坚母等四半身像。
可布置身像，或种子字，或标志，或手印，或散花，或香点。如《决定说》中所说："生起坛城略说已，第一为名轮，第二为标志轮，第三为手印，第四为布置影像，第五为散花，第六为会轮，第七为布置点。"
其外围五色为：蓝、黄、红、绿、白。其外围金地基院落为欲妙天女。

 །དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་ཤེལ་གྱི་ས་གཞིལ་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་ཕ་གུས་མཛེས་པའོ། །དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་པདྨ་རཱ་གའི་ས་ གཞི་ལ་དར་དང་མུ་ཏིག་གི་ཕྲེང་བ་དང་།དྲིལ་བུ་གཡེར་ཀའི་ཕྲེང་བས་མཛེས་པའོ། །དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་ཕྱོགས་ཀུན་དུ་བཻ་ཌཱུརྱའི་ས་གཞི་ལ་ཀ་བ་དང་རྟ་བབས་དང་རི་དགས་དང་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་གདུགས་ཅི་མཛེས་པར་བྲི་བར་བྱའོ། །དེའི་རྒྱབ་ཏུ་པདྨའི་ཕྲེང་བ་དང་། རྡོ་རྗེ་ དང་མེ་འོད་ཀྱི་ཕྲེང་བས་ཀུན་ནས་བསྐོར་བའོ།།ཤར་ལ་སོགས་པ་རྟ་བབས་ཀྱི་ངོས་གཉིས་སུ་གཏུམ་དྲག་ཅན་མ་དང་། ཐོད་པ་ཅན་པ་ཏ་ལ་དང་། ཨུ་དུ་མ+Wཱ་རའི་ཤིང་དང་། ཁྭ་དང་ཁྱི་གདོང་གི་ཞིང་སྐྱོང་ལས་ཁྭ་དང་ཁྱིའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བའོ། །འོག་ཏུ་ཀླུ་གཉིས་དང་སྟེང་དུ་ སྤྲིན་གཉིས་དང་བཅས་པའོ།།བྱང་དུ་རྟ་བབས་ཀྱི་ངོས་གཉིས་སུ་དབྱིབས་ཅན་དང་ཡལ་ག་ཅན་དུ་པུཎྜ་རཱི་ཀ་དང་ནཱ་ག་གེ་སར་གྱི་ཤིང་བིལ་བ་དང་ཤ་ཟའི་གདོང་ཅན་གྱི་ཞིང་སྐྱོང་ལ་ཅེ་སྤྱང་དང་རོ་ལངས་ཀྱིས་བསྐོར་བའོ། །སྟེང་དུ་སྤྲིན་གཉིས་དང་འོག་ཏུ་ཀླུ་གཉིས་དང་བཅས་པའོ། ། ནུབ་ཏུ་རྟ་བབས་ཀྱི་ངོས་གཉིས་སུ་ཚང་ཚིང་ཅན་དང་ཧ་ཧར་བཞད་པ་སྟེ་པ་ལཱ་ཤ་དང་ཨ་ཤྭདྠ་དང་འུག་པ་དང་ཁྱིའི་གདོང་ཅན་གྱི་ཞིང་སྐྱོང་ལ་འུག་པ་དང་ཕག་གི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བའོ། །འོག་ཏུ་ཀླུ་གཉིས་དང་སྟེང་དུ་སྤྲིན་གཉིས་དང་བཅས་པའོ། །ལྷོའི་རྟ་བབས་ཀྱི་ངོས་གཉིས་ལ་འབར་བ་ཅན་དང་མི་བཟད པའི་ཤིང་ཤག་དང་ནྱ་གྲོ་དྷ་དང་སྟག་དང་ཕག་རྒོད་ཀྱི་ཞིང་སྐྱོང་ལ་དཔའ་བོ་དང་སྲིན་པོའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བའོ།།འོག་ཏུ་ཀླུ་གཉིས་དང་སྟེང་དུ་སྤྲིན་གཉིས་དང་བཅས་པའོ། །ཚོན་གྱི་ཆོ་གའོ།


我来为您翻译这段藏文：
在其外围是水晶地基，以各种珍宝砖块装饰。在其外围是红宝石地基，以绸缎、珍珠串和铃铛、金铃串装饰。在其外围四方都是青金石地基，要绘制柱子、门楣、野兽、法轮和华盖等庄严装饰。其背后有莲花串、金刚杵和火光串环绕。
在东方等处门楣两侧有凶暴母和持髑髅者，有波罗树和乌土玛罗树，有乌鸦面和狗面的护法神，被乌鸦群和狗群环绕。下有二龙，上有二云。
在北方门楣两侧有具相者和具枝者，有白莲花和龙华树，有柿子树和食肉鬼面的护法神，被豺狼和尸鬼环绕。上有二云，下有二龙。
在西方门楣两侧有丛林者和哈哈大笑者，有波罗奢树和菩提树，有猫头鹰面和狗面的护法神，被猫头鹰群和猪群环绕。下有二龙，上有二云。
在南方门楣两侧有炽燃者和可怖者，有柚木树和尼拘律树，有虎和野猪的护法神，被勇士和罗刹众环绕。下有二龙，上有二云。
这是关于颜色的仪轨。
注：由于原文中没有出现需要四种形式（藏文、梵文天城体、梵文罗马拟音、汉语字面意思）并列显示的种子字和咒语，所以直接进行了翻译。如有任何特定术语需要详细解释，我很乐意为您补充说明。

 །དེ་ལྟར་ཚོན་གྱི་ཆོ་ག་རྫོགས་ནས་དགོངས་ཀའི་དུས་སུ་ཡོ་བྱད་བསག་པར་བྱ་སྟེ་བདུད་རྩི་ ལྔ་དང་མཆོད་ཡོན་མཆོད་པ་ལྔ་དང་བཅས་པ་དང་།བཅའ་བ་དང་། མྱང་བ་དང་། བལྡག་པ་དང་། ཆང་དང་ཤ་བརྒྱ་དང་། མེ་ཏོག་དང་། བདུག་པ་དང་། ལྷ་བཤོས་བརྒྱ་དང་། ཡང་མར་མེ་ལ་སོགས་པ་བརྒྱ་དང་། ན་བཟའ་དྲུག་ཅུ་རྩ་གཉིས་དང་། གཏོར་མ་བརྒྱ་དང་། དེ་ལ་ སོགས་པ་བསགས་ནས་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་མདུན་དུ་བཞག་ནས་ཅོད་པན་དང་རྒྱན་རྣམས་སྔ་མ་བཞིན་དུ་བགོ་སྟེ་མཆོད་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ་ཧཱུཾ་གི་སྒྲས་བསྐུལ་ཏེ་སྙིང་གའི་ལྷག་པར་གནས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྦྲུལ་ལ་རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་བསྲེས་ཏེ་ལྷག་པ་དང་།མ་ཚང་བ་བསྐང་ བའི་ཕྱིར་ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྔགས་བཟླས་ཤིང་དཀྱིལ་འཁོར་ལན་གསུམ་བསྐོར་བ་བྱའོ།།དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་པས་ཤར་གྱི་སྒོར་ཁྭ་གདོང་མའི་རྒྱབ་ཏུ་བྱུང་ལ་དང་པོ་ཚད་མེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་དང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་དང་། སྲུང་བའི་རྣལ་འབྱོར་བྱས་ལ་བདག་ཉིད་ཧཱུཾ་མཛད་ཀྱི་སྐུར་ བསྐྱེད་ནས་སྔ་མ་བཞིན་དུ་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་བྱས་ལ།ཕུར་བུ་བཅུ་དང་མདའ་བཅུ་ཕྱོགས་དང་མཚམས་སུ་བཏབ་ལ་ཚོན་སྣ་ལྔའི་སྐུད་པས་མིག་མངས་རིས་སུ་བྲིས་ལ། རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་སྔགས་ཀྱི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས་སྤྲོས་པས་བགེགས་མི་འཇུག་པར་བསམ་མོ། །སྔར་ བཤད་པ་བཞིན་དུ་ཚོགས་བསགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་དང་།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་བར་སྣང་དུ་བཞག་ལ་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་བྱས་ནས་འབྱུང་བ་རིམ་བརྩེགས་རི་རབ་དང་བཅས་པ་བསྐྱེད་ནས་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་པདྨས་མཚན་པའི་སྟེང་དུ་ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར་གྱི་དབུས་སུ་གནས་པའི་ཧཱུཾ་ལས་ ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་སྔ་མ་བཞིན་དུ་བསྐྱེད་ལ་ལྷག་པར་གནས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་དང་།རང་གིས་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོ་དང་གཅིག་ཏུ་བསྲེས་ལ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོས་སེམས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་དང་རྩ་དང་ ཁམས་དང་ལུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཤེས་པར་བྱས་ནས་གོ་ཆ་བསྐོན་ཏེ་སྔ་མ་བཞིན་དུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སྤྱན་དྲངས་པ་དང་མཆོད་ཡོན་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔའོ།།དེ་སྐད་དུ། དཔའ་བོ་ཀུན་དང་རྣལ་འབྱོར་མ། །གོ་ཆ་གསུམ་གྱིས་བརྒྱན་པ་ཡི། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་རྣལ་འབྱོར་ཆེ། ། རང་གི་བདག་ཉིད་གཅིག་པུ་བྱས། །སྤྱན་དྲངས་ནས་ནི་མཆོད་པ་དང་། །བུམ་པ་ལ་གཞུག་དབང་བསྐུར་བའོ། །ཞེས་འབྱུང་བའོ།

我来为您翻译这段藏文：
如此完成颜色仪轨后，在黄昏时分应当准备供品：五甘露和五供养水等供品，以及咀嚼物、饮品、舔食物、一百种酒肉、花朵、熏香、一百个神馐、一百盏灯等、六十二件法衣、一百个食子等。准备这些后，将金刚铃置于前方，如前戴上宝冠和饰品，加持供品，以吽字声召请，将心间殊胜坛城与粉末坛城融合，为圆满不足之处，诵持本尊父母咒语并绕坛城三匝。
然后瑜伽士于东门乌鸦面母背后出来，首先修四无量瑜伽、加持瑜伽和护持瑜伽，观想自身为吽字尊身，如前作护轮，于方位和隅处钉十橛十箭，以五色线画格状图，以八足咒加持放光，观想遮止魔障。
如前所说修集资粮瑜伽，将坛城轮置于虚空中，修空性瑜伽后，观想次第生起诸大种及须弥山，于具莲花标记的金刚杵上，日月交合中央的吽字放出，以三字加持，如前生起坛城轮，将殊胜坛城轮与自身所化坛城融为一体，了知菩提分法心轮、胜乐轮、脉轮、界轮和身轮后，披上铠甲，如前迎请智慧轮，以献供水为首作五种供养。
如经中说："一切勇士及瑜伽母，以三铠甲作庄严，吉祥黑热嘎大瑜伽，唯一成就自本尊，迎请后作诸供养，入瓶并作灌顶礼。"

 །དེ་ནས་བུམ་པ་གཞུག་པར་བྱ་སྟེ། དང་པོར་ཧཱུཾ་མཛད་བཟླས་པའི་ཡུངས་ཀར་གྱིས་བགེགས་བསྐྲད་དེ། བུམ་པ་ལ་ཡང་བསང་གཏོར་བྱས ནས་ཀུན་ལ་རང་རང་གི་སྔགས་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་བཟླས་པར་བྱས་ཏེ་མཆོད་པ་ལྔས་མཆོད་དེ་ཐ་མར་ཨོཾ་བཛྲ་ཨུ་ད་ཀ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ཅེས་པས། ལྷ་རྣམས་འོ་མ་ཅན་གྱི་རྒྱ་མཚོར་ཞུ་བར་བསམ་མོ། །དེ་ནས་མེ་ལོང་ལ་དྲིའི་ཐིག་ལེ་བྱས་ལ་མེ་ཏོག་བཀྲམ་ནས་བག་ཕྱེ་དང་། ས་དཀར་དང་། སོ་ཤིང་ དང་བཅས་པས་ལྷ་ཐམས་ཅད་ལ་ཐོག་མར་སྐུ་ཁྲུས་གསོལ་ལོ།།ཐ་མར་ཡང་འབྲས་བུ་གསུམ་དང་། བིལ་བ་དང་། ག་པུར་དང་། གུར་ཀུམ་དང་། ཨ་ཀ་རུ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་མེ་ལོང་གི་ངོས་ལ་བཞག་ནས། ཧཱུཾ་མཛད་ཀྱི་བུམ་པ་ནས་བཟུང་ནས་ཐ་མ་རྣམ་པར་རྒྱལ་ བའི་བུམ་པ་ལ་ཐུག་གི་བར་དུ་བུམ་པ་རྣམས་ཀྱི་ལྷ་དྲུག་ཅུ་རྩ་གཉིས་ལ་རེ་རེ་ཞིང་ཡང་གཙོ་བོ་ནས་སྒོ་བ་ལ་ཐུག་གི་བར་དུ་དབང་བསྐུར་བར་བྱའོ།།རྟགས་སུ་གཙོ་བོ་ཡབ་ཡུམ་ལ་མི་བསྐྱོད་པས་མཚན་པའི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་དང་། འཁོར་ཐམས་ཅད་ལ་རྡོ་རྗེ་རེ་རེ་དང་། དཔྲལ་བར་ རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བས་བརྒྱན་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་བུམ་པ་དབུས་སུ་བཞག་ལ། མཁའ་འགྲོ་མ་བརྒྱད་ཀྱི་བུམ་པ་སྒོ་བཞི་དང་མཚམས་བཞིར་གཞག་།ཧཱུཾ་མཛད་ཀྱི་བུམ་པ་རང་དང་ཉེ་བའི་སྒོར་གཞག་།མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བ་གདགས་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་བུམ་ པའི་དབང་བསྐུར་ནས།གསང་བ་དང་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བར་བྱའོ། །དབང་བསྐུར་བ་རྫོགས་པ་དང་མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔ་རྒྱས་པ་ལ་མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས་པ་དང་། བདུག་པ་སྣ་ཚོགས་པ་དང་། ལྷ་བཤོས་རྒྱ་ཆེན་པོ་དུ་མ་དང་། སྣ་ཚོགས་པ་དང་། ན་བཟའ་ དྲུག་ཅུ་རྩ་གཉིས་དང་།རྒྱན་དང་། དྲ་བ་དང་། དྲ་བ་ཕྱེད་དང་། རོལ་མོའི་བྱེ་བྲག་ཐམས་ཅད་ཀྱང་དབུལ་བར་བྱའོ། །དེ་ཡང་། ངེས་པར་བརྗོད་པའི་བླ་མ་ལས། །སྣ་ཚོགས་རོ་དང་བཅུད་རྣམས་དང་། །སྣ་ཚོགས་མེ་ཏོག་དྲི་རྣམས་དང་། །སྣ་ཚོགས་སྣ་ཡི་ཚོགས་ རྣམས་དང་།།མྱོས་བྱེད་བཏུང་བའི་ཚོགས་རྣམས་དང་། །བུ་མོ་མཛེས་མའི་ཚོགས་རྣམས་དང་། །རོལ་མོ་སྒྲ་ཡི་སྣ་ཚོགས་དང་། །གདུ་བུ་དང་ནི་རྐང་གདུབ་དང་། །དབུ་རྒྱན་གོས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་དང་། །སོར་གདུབ་དང་ནི་མཆོད་ཕྱིར་ཐོགས། །གདུགས་དང་མེ་ཏོག་ རྔ་ཡབ་དང་།།ཆུན་འཕྱང་དག་ནི་དབུལ་བར་བྱ། །ཞེས་གསུངས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后应当入瓶，首先以持诵吽字咒的芥子驱除障碍，对瓶作洒净，对每一尊各诵二十一遍本咒，以五供养作供养，最后以"嗡班扎乌达卡吽啪特"（ཨོཾ་བཛྲ་ཨུ་ད་ཀ་ཧཱུཾ་ཕཊ）咒语，观想诸尊融入乳海中。
然后在镜面上作香点，散布花朵，以香粉、白土及齿木为首，为一切本尊沐浴。最后将三果、木苹果、龙脑香、郁金香、沉香等置于镜面上，从吽字尊瓶开始直至最后的胜利宝瓶，对六十二尊瓶中诸尊，从主尊到门神逐一灌顶。作为标记，于主尊父母以五股金刚杵为饰，众眷属各以一金刚杵，额间以金刚鬘庄严。
然后将胜利宝瓶置于中央，八空行母瓶置于四门四隅，吽字尊瓶置于近门处，悬挂花鬘。如是作瓶灌顶后，应当授予秘密灌顶和般若智慧灌顶。
灌顶圆满后，广作五种供养：各种鲜花、各种熏香、众多广大神馐、六十二件法衣、饰品、网、半网及一切种类乐器等皆应供养。
如《决定说续》中说："各种味与精华物，各种鲜花诸香料，各种鼻嗅之聚集，各种美酒之聚集，美丽少女之聚集，各种乐器之音声，臂钏以及足环饰，头饰衣服之种类，指环以及供物持，伞盖鲜花拂尘等，垂饰等物皆供养。"

 །དེ་ནས་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ་དང་རྐང་པ་བརྒྱད་པས་བསྟོད་པ་སྔར་བཤད་པའི་མཆོད་པ་ཉི་ཤུ་གར་དང་བཅས་པའི་ཧེ་རུ་ཀའི་ཐུན་མཚམས་ཀྱི་དབྱངས་ཀྱིས་ཀྱང་བསྟོད་པར་བྱའོ། །སྔགས་ ནི་འདི་ཡིན་ཏེ།།ོཾ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཡ་བིད་མ་ཧེ་བིདྱཱ་རཱ་ཛཱ་ཡ་དྷི་མ་ཧེ་ནོ་བཱི་ར་བྷ་ཛོ་དྷ་ཡ་མ་ཧཱུཾ། ཞེས་བྱ་བས་རིག་བྱེད་གདོན་པར་བྱའོ། །ཐ་མར་རྒྱུན་ཆགས་བཏོན་ལ་ཅི་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་བླང་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་སྟེ། གཉིས་མེད་ཁ་ སྦྱོར་འཁོར་ལོ་ལ།།བྷ་ག་པདྨའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །ཕྱི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལས་འདས་པ། །དྲུག་ཅུ་རྩ་གཉིས་ལྷ་བདག་ཉིད། །རྣམ་པར་རྟོག་པ་རྣམ་སྤངས་ནས། །མཱཾ་ས་མྱོས་བྱེད་ལ་སོགས་ཚོགས། །བདུད་རྩི་ལྔ་དང་ལྡན་པ་ཡིས། །ནང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་མཆོད་པར་ བྱ།།ཞེས་གསུངས་སོ། །ཡང་ན་སྔར་བསྟན་པ་བཞིན་དུ་ཕྱི་རོལ་དུ་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །གཏོར་མ་ཡང་སྔ་མ་བཞིན་དུ་བྱས་ལ་མཆོད་པར་བྱའོ། །བདག་ཉིད་སྒྲུབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །ད་ནི་གཞན་སྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་སློབ་མ་གཞུག་པ་དང་དབང་བསྐུར་ བར་བྱའོ།།དེ་ཡང་རྟེན་གྱི་གང་ཟག་དང་། །ཐབས་འཇུག་པ་དང་། དབང་བསྐུར་བ་དང་། འབྲས་བུ་འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའོ། །རྟེན་གྱི་གང་ཟག་ནི་མཉེས་བྱེད་དང་། རྣམ་པར་དག་པ་དང་། གསལ་བྱེད་འདྲེས་ པའི་གང་ཟག་སྟེ།ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པའི་གང་ཟག་གསུམ་མོ། །འཇུག་པ་ནི་བདུན་ཏེ། གསོལ་བ་བཏབ་པའི་རྗེས་ལ། ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿ། ཞེས་བྱ་བས་སྒོ་བཞི་ནས་གཞུག་པ་དང་། རིགས་ལྔའི་ཕྱག་འཚལ་བ་ལ་སོགས་པ་དང་། རྒྱུན་བཤགས་བདུན་བྱ་བ་དང་། སྡོམ་པ་ བཟུང་ནས་བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པ་དང་།དེང་ཁྱོད་ཅེས་བྱ་བས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་དང་། སློབ་དཔོན་གྱི་དམ་ཚིག་བསྒྲགས་པ་དང་། ཡེ་ཤེས་དབབ་པ་དང་། མེ་ཏོག་དོར་བ་དང་། གདོང་གཡོགས་དགྲོལ་བ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་བསྟན་པར་བྱའོ། །སློབ་མ་འཇུག་པའི་ཆོ་ གའོ།།དབང་བསྐུར་བ་ལ་རྣམ་པ་བཞི་སྟེ། ཆུ་དང་། ཅོད་པན་དང་། རྡོ་རྗེ་དང་། བདག་པོ་དང་། མིང་དང་། རིག་པའི་དབང་ནི། ཡན་ལག་རྡོ་རྗེ་བརྟུལ་ཞུགས་དང་། ཕྱག་མཚན་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་དབང་སྤྱོད་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་དང་། བརྟུལ་ཞུགས་མང་པོ་དང་བཅས་ པའི་རིག་པའི་དབང་གི་ཆོ་གའོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后应以百八圣号及八足赞，连同前述二十供养和舞蹈，以喜金刚座间音韵作赞。咒语即是："嗡室利喜金刚耶维德玛喜维迪亚拉匝耶迪玛喜诺维拉巴佐达耶玛吽"（ཨོཾ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཡ་བིད་མ་ཧེ་བིདྱཱ་རཱ་ཛཱ་ཡ་དྷི་མ་ཧེ་ནོ་བཱི་ར་བྷ་ཛོ་དྷ་ཡ་མ་ཧཱུཾ），应诵此明咒。最后诵续部，随意获取悉地。
然后应作内供轮火供。如云："无二双运轮，佛母莲坛中，超越外坛城，六十二尊体，远离诸分别，肉食美酒等，具足五甘露，供养内坛城。"或者如前所示在外作火供。供食亦如前作供养。此为自身修持坛城。
现为利他故，应引弟子入坛城并授灌顶。其中包括所依补特伽罗、方便入坛、灌顶及世间与出世间悉地成就之果。所依补特伽罗有三种具德之人：悦意者、清净者及明了者。
入坛有七：于祈请后，以"匝吽邦吙"（ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿ）咒从四门引入，五部礼拜等，作七支忏悔，受戒发菩提心，以"今汝"等宣说坛城诸尊及阿阇黎誓言，降智慧，投花，解面帕而示坛城。此为引弟子入坛仪轨。
灌顶有四种：水灌顶、宝冠灌顶、金刚灌顶、主尊灌顶、名灌顶、明灌顶，包括支分金刚律仪、十二手印灌顶之行为律仪，以及具多律仪之明灌顶仪轨。

།ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་སྡོམ་པ་ཐོག་མར་བསྡུས་ལ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་བུམ་པའི་ཆུས་དབང་བསྐུར་ལ་ཅོད་པན་བསྐོན། རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་གཏད་ལ་སེང་གེའི་ཁྲི་ལ་བཞག་ནས་བཀྲ་ཤིས་ཚིགས་བཅད་གདོན་པར་བྱའོ། །ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་ཡན་ལག་ གི་དབང་དང་ལུང་བསྟན་པ་དང་།གཟེངས་བསྟོད་པ་དང་། དབུགས་དབྱུང་བ་དང་། རྗེས་སུ་གནང་བ་རྣམས་སྦྱིན་པར་བྱའོ། །སྤངས་པ་ནང་གི་ཡེ་ཤེས་གཉིས། །སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་དང་ནི། །རྗེས་སུ་གནང་བ་རྣམ་པ་གཉིས། །དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཡི་དེ་ཉིད་དང་། ། སློབ་དཔོན་གྱི་ནི་ལས་རྣམས་སྦྱིན། །ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་དབང་བསྐུར་བའོ། །དེ་ནས་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བ་ནི། གསང་བའི་སྡོམ་པ་འཛིན་པ་ནི། གང་ཟག་ལ་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། བསྒོམ་པའི་དབང་བསྐུར་བ་དང་། ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་བསྟེན་པ་ལས་བྱུང་བའི བདུད་རྩི་ལྔའི་དབང་བསྐུར་བར་བྱའོ།།གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བའོ། །བཞི་པ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ནི་རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས་འབྱུང་བའི་སྡོམ་པ་འཛིན་པར་ནུས་པ་རྣམས་ལ་བཞི་པའི་དབང་བསྐུར་བའོ། །སྣོད་དུ་གྱུར་པ་མཐོང་ནས་ཀྱང་། །ཡོན་དང་དད་པ་སྔོན་འགྲོ་བས། །ཐབས་དང་ ཤེས་རབ་བྱིན་ནས་ནི།།ཕྱག་རྒྱ་གདོད་ནས་བཞི་པ་བླང་། །འཁོར་ལོ་བཞི་ཡི་ཐ་མ་ནས། །དགའ་བ་བཞི་ལ་ཉམས་མྱོང་ནས། ། ཝ་དྷཱུ་ཏཱིའི་དབུས་སུ་ནི། །བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་ཆགས་པ་འཇོམས། །ཡང་ན་གཏུམ་མོའམ་དབུས་མ་སྦྱར། །གྲོལ་ལམ་ཚིག་གི་དབང་བསྐུར་ བའོ།།དབང་བསྐུར་བ་བཞི་པ་དབང་བསྐུར་བའི་ཆོ་ག་རྒྱས་པར་ས་བརྒྱད་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ལ་བ་བས་མཛད་པའི་གསང་བ་འདུས་པའི་ཆོ་ག་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་དབང་བསྐུར་བ་རྫོགས་ནས་མཆོད་ཡོན་ཕུལ། ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་བཟླས་ནས་བཟོད་པར་གསོལ་ བ་ནི།ཆོ་ག་ལྷག་དང་མ་ཚང་དང་། །ཉེས་པའི་དངོས་པོ་ཅི་མཆིས་པ། །བདག་ནི་གནོང་འགྱོད་བསམ་པ་ཡིས། །འཁོར་ལོའི་ཚོགས་ལ་མཐོལ་བཤགས་ནས། །ནོངས་འགྱུར་ཉེས་པའི་སྒྲིབ་པ་རྣམས། །དག་ཅིང་ཐུགས་རྗེས་གཟུང་བར་མཛོད། །ཅེས་བྱ་བ་དང་། སྔར་ བསྟན་པ་བཞིན་སྨོན་ལམ་གདབ་པ་ཡང་བྱས་ནས།ཁྱེད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་དོན་ཀུན་མཛད། །རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་དངོས་གྲུབ་གསོལ། །སངས་རྒྱས་ཡུལ་དུ་གཤེགས་ནས་ཀྱང་། །སླར་ཡང་འབྱོན་པར་མཛད་དུ་གསོལ། །མུཿཞེས་པས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ གཤེགས་པ་དང་།དམ་ཚིག་གི་འཁོར་ལོ་ལུས་ལ་བཅུག་ལ་གོ་ཆ་བསྐོན་ལ་ཚམ་ངམ་གྱི་སྔགས་ཀྱིས་བསྲུངས་ལ་རྐང་པ་བརྒྱད་པས་བསྟོད་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
首先应摄受不退转誓戒，以胜利宝瓶之水灌顶，戴宝冠，授予金刚铃杵，安置于狮子座上，诵吉祥偈颂。应授予不退转支分灌顶、授记、赞叹、安慰及许可等。
内智慧二种断除，身语意三种，以及二种许可，坛城诸尊真实性，及阿阇黎诸事业皆当授予。此为不退转灌顶。
其后密灌顶者：持密誓戒，于补特伽罗授予法印，修习灌顶，依止事业手印所生之五甘露灌顶。此为密灌顶。
第四智慧般若者，于能持根本续所生誓戒者授予第四灌顶。见其堪为法器已，以供养信心为前导，授予方便智慧后，手印本初第四取。从四轮最后起，历经四喜体验已，于中脉中央中，降伏不可思议贪。或修拙火或修中脉，解脱道词句灌顶。
第四灌顶广大仪轨，应从八地菩萨所造之密集仪轨中了知。
如是圆满灌顶后，献供养水，诵百字明，祈请宽恕："仪轨有余或不足，及诸过失之事物，我以惭愧悔意心，向轮众前作忏悔，愿清净诸过失障，以大悲心摄受我。"
如前所示发愿已："愿您成办众生利，祈赐随顺之悉地，虽往佛土境界已，祈请再度降临临。"以"母"（མུཿ）字令智慧轮远去，收摄誓言轮入身，披甲护持，以忿怒咒守护，以八足赞作赞叹。

 །ཞུགས་པའི་སློབ་མ་རྣམས་ཁ་ཟས་ཀྱིས་ཚིམ་པར་བྱས་ལ། ཧཱུཾ་མཛད་ཀྱི་སྔགས་ཀྱིས་བསྲུང་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་མདའ་དང་ཕུར་ བུ་བཏོན་ལ་འོ་མས་བཀྲུ་བ་དང་།རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྡུས་ལ་བུམ་པར་བཅུག་ལ་ཆུ་བོར་དོར་བ་དང་། དཀྱིལ་འཁོར་བ་བྱུང་ལྔས་བྱུག་པར་བྱའོ། །དཔལ་བདེ་མཆོག་འཁོར་ལོའི་ཆོ་ག་ཡིད་འོང་ཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བ་སློབ་དཔོན་དཔའ་བོ་རྡོ་རྗེས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
令入坛弟子以食物满足，以吽行咒（ཧཱུཾ་མཛད，हूंकार，hūṃkāra，吽字）护持。然后取出箭与橛，以牛奶清洗，收摄粉末坛城置入宝瓶中投于河中，以五净涂抹坛城处。
《吉祥胜乐轮仪轨悦意华鬘》由阿阇黎巴沃多杰造毕。


